Search for "m" found 542 results
- ma:duʔumyašuhe:šiʔ • did you wash your hands?
- mabap'á:p'aʔ • your son's children
- mabap'á:p'aʔ • your son's children
- mabá:p'aʔ • your son's child
- mac'a • shin
- mac'áʔyaʔ • moss
- maculuni • macaroni
- madukwáwLu • sunflower
- madá:mi • he hit you
- madá:p • abalone shell
- madá:t'ak • mud hen
- madá:š dewdíʔiš • Jeffrey Pine
- madášiʔ • lupin sp.
- magák'ibi • it's wet
- magálsaʔ • dust
- magó:go • sister's children
- magót'a gasósok • bring in some wood chips, kindling
- magót'aʔ • wood chips, kindling
- maháwaʔ • cedar
- mahɨlt'álal • cat-tail tule
- makgá:guyi • he's making a bother
- maká:di • a man's name
- malaʔóŋos • fool; handicapped person
- malaʔóŋos • ugly, person who does naughty things
- malá:had • to jump across
- malá:naʔ • to jump up onto something
- malá:wd • to jump up over something
- maláhat • to jump across
- malŋá:c'i • small acorn sp., mountain black oak acorn
- mamhé:šiʔ • very big (most)
- mapálali • he's smelling you
- mary deMí:gilá:tuʔ k'éʔi • Mary is pretty.
- mary delkáykayiʔé:s k'éʔi • Mary is short.
- mary deʔilpɨ́ypɨyiʔ k'éʔi • Mary is thin.
- mary deʔilšɨ́šɨšiʔé:s k'éʔi • Mary is light.
- mary hàmuʔáŋaw ʔé:si • Mary is sad.
- mary hámuʔáŋaw šémuyé:si • Mary is very sad.
- mary hámuʔáŋawé:s šémuyi • Mary isn't feeling too good.
- mary húŋat'é:ši dewgális hé:š k'éʔi • How old is Mary?
- mary lák'aʔ múʔc'im dewgális k'éʔi • Mary is ten years old.
- mary yák'aš šémuyi • Mary is very warm.
- mary šáwlamhu k'éʔi • Mary is a girl.
- masák'a • edible plant sp.
- masát'í • flint arrowhead
- mat'óšawhu • whitefish
- mawbéweʔ • bundle
- mawgáyami • he hit you with a stick, pole; a pole (fell and) hit you
- mawŋli • taste good
- mayá:k'ɨmhayášaʔi • he will cut it for you
- mayáyŋa • fawn
- mayʔlólo • water moss
- mašášaʔ • brother's wife (of a man)
- mašášdɨmi • he's hiding several things
- mašášuduweʔi • he's afraid of you
- mašó:niʔ • pumice
- maʔc'i:ba:bašiʔ • fly
- maʔdá t'umuweʔi • it's sinking
- maʔgóyola • Incline Creek
- maʔmóʔmoʔ magaʔlá:mi • the woman likes you
- maʔyála • Meeks Bay
- maʔá:laŋeʔ • strawberry plant
- maʔáʔšaʔ • brother's child (of a man)
- meLéʔeši • He's chasing you.
- meLú:Lu • old men
- meboshé:ša • is he bossing you around?
- mebéyuyi • he's paying it to you
- mebɨk'ɨ́k'ɨyiʔ • your sister's children
- mebɨ́k'ɨyiʔ • your sister's child
- mec'imúlc'ukhu • large striped insect sp.
- medugipt'iʔ • tree bark
- medukc'áyc'ay • blue jay
- meduleʔwíʔwidéšli • he's waving his hand at you
- medumáma yá:k'ɨmi • he's sawing a limb off
- medumáma ʔugá:k'ɨmi • he's chopping a limb off
- medumáma ʔutdú:duli • he's trimming a tree
- medumámaʔ • tree branch
- medíʔiš • to float
- medíʔišgiši • it\'s floating along
- medúleʔwíʔwidéšli • he's waving at you
- megut'álsaliʔ • rabbit skin blanket
- meguʔúʔyiʔ • your daughter's children
- megí:t'ʔi • it's biting you
- megíwši • (chicken) is pecking; (horse) is grazing here and there
- megúʔyiʔ • your daughter's child
- mehec'íc'iʔi • it's cooking in coals
- mehú:hu • boys
- mehú:hu • to be a boy
- mehú:hu k'ídigi šawáwlamhuŋa gitgalamé:saʔ • the boys said they don't like any of the girls
- mehú:hu t'ánu míʔlew gaʔlá:mi • the boys like everybody
- mek'ɨwɨ́:ki • scorpion
- mekgelélek • flag
- mekgelélek mekgé:k'ɨlhayi • he's waving a flag
- mekgé:k'ɨli • it's waving (e.g., a flag in the breeze)
- mekgémiʔi • it's being blown out
- meké:nik • mechanic
- melehéhe • menstrual dance stick
- melehéhegiši • he's skipping along
- melehéheyi • he'jumping back and forth with both feet
- melé:gelam • a man's name; 'jumping around a corner'
- melé:ps • to jump up
- melé:weʔgiši • it hops along (a bird)
- melé:weʔiši • it hops
- melémiʔi • he's jumping up and out (of a hole)
- meléʔyɨg • to be drunk
- meléʔyɨgi • he's drunk
- memdewí:wi • deer
- memdé:wi • deer
- memdé:wi deláʔ • mother deer
- memdé:wi yát'igi • he killed the deer
- memdé:wi ʔí:š • deerskin
- memdé:wi ʔí:š báʔyi • he skins a deer
- memdé:wiʔ diyúlihayi • I killed the deer
- memlu mamaʔ he:ši • are you finished eating?
- memɨ́p'ɨliʔ • tickle grass
- met'é:t'eliʔ • minnow sp.
- metbéweʔ • pine nuts or acorns pounded into flour
- metgíc'etlu beyéʔeši • He shoots it with a bow and arrow.
- metgíc'etlu dibáliʔi • I shoot at him with an arrow
- metgíc'etlu diyátgi • I killed it with a bow and arrow
- metuʔáwk'aw • freeze
- metuʔáʔyiʔi • I got cold
- metuʔáʔyiʔi • It got cold
- mewšáŋaʔgaŋaʔášayʔda • he's going to hang it up to dry
- mešgíc'et • arrow
- mešgíc'et gé:ya báhaʔmámaʔšegi • he almost shot all the arrows away at it (RJ)
- meʔbé:yuyi • he's paying
- meʔbú:geli • he's dizzy
- meʔdíweʔi • it's floating
- meʔeléleliʔ • your daughter's children
- meʔlesénseni • he's nibbling at you
- meʔléc'ethé:ši • did he nibble you?
- meʔéleliʔ • your daughter's child
- meʔéwšiʔ • husband's brother
- mi lélew diMéʔeš galá:mi • I want to lay by you
- miLéʔešgigɨlewlaʔ • You chase me around.
- miLéʔeši • I'm chasing you.
- miLók'ašhayi • I scared you
- mibedugémsetaš dáŋal gadó:da • I help you build a house
- mibedugémsetaš gedulekɨl • I will help you cook
- mibúʔyi • I'm feeding you
- midugémsedaš gedulé:k'ɨl • I help you cook
- midugémsedaš má:du gayášu • I help you wash your hands
- midugémsediš gólaš ʔumdulék'ɨlmámaheligi • I will help you cook faster
- midugémsethi • I help you
- midámal dugá:guyi • He doesn't understand what you're talking about.
- midámal dugá:guyi • I don't understand you
- midámalbá:gayi • I'm listening to you
- midámalé:si • I didn't hear you
- midámalʔaŋawé:saʔ • I didn't hear you well.
- midépuya • you stab me
- migaʔlá:mi • I like you
- migumgác'aphayʔ • I'm going to trip you
- migumgác'aphé:ši • did you kick yourself? did you trip yourself?
- migú:wamhi • you carry; you pay
- milápɨtha • I peel it for you
- milé:we yá:k'ɨmi • he cuts it for you
- milélbeweʔhi • I push you over
- milélew diyálihi ʔuŋa ʔéʔuŋilišŋa • I'll stand by you no matter what
- milélew diyáliʔigi Léʔi ʔuŋa ʔéʔuŋilišŋa • I'll stand by you no matter what
- milí:gigabigi • I'll see you; see you later!
- milí:giʔa dimsuʔúʔšlegi • I dreamed of seeing you
- mimdášiwi • you're shelling pine nuts
- mimdéwšiyeʔi • You are digging. / You have been digging.
- mimdéwɨšdelemi • I hear you digging
- mimeʔé:sgabigi • Don't drink (in the future)!
- mimláʔyaʔá:m ʔáyʔluweʔi • you're the last one to get married
- mipulmámaʔ • ripe (nut)
- mitugáyap ʔumdamá:lɨyi • you're changing your glasses
- miyá:k'ɨmhayášaʔi • you will cut it for me
- miʔišúʔšuwaʔa • I go after him to fight
- miʔleʔ dibeyéc'ɨk sáʔi • I opened all the doors
- miʔleʔ dí:bik'eŋ • all (made of) bones
- mogáhat' • bridge
- mok'ó:k'o • knees
- mok'ók'o • shoes
- moyáya • shoulder
- msótetiʔaʔ • It got wet
- mu:ʔalŋi • it tastes good
- mubobil • hot tabasco chili
- muc'uc'uyi • sweet
- muc'í:dewi • it's tough (to chew)
- muc'ú:li • it's very sweet
- mudot'igiʔ • bitter
- mudotik • horseradish; hot feeling in nose, as after inhaling salsa
- mudá:l • basket sp.
- mudá:l • winnowing basket
- mugác'abi • he's kicking
- mugágɨmi • he asked
- mugáhat • bridge
- mugáwLu • Lonely Gulch, plant sp.
- mugí:gi • to taste
- mugí:guš • fence
- mugí:guš ʔá:ša • inside the fence
- mugí:guša p'áwdi • he's climbing over a fence
- mugíwɨt • basket sp.
- mukélhel • a woman's name
- mup'ilp'ili • steel; metallic taste
- mup'ép'eli • it's bitter, sour
- musásab • to whisper
- musásabigiduŋ ʔítleluši • he sounded like he was whispering from time to time
- muséʔeš • to count
- mušbí:biw • bird sp.
- muše:gew, ʔlémiʔgišuwaʔášaʔaʔ • a bear was about to go off gathering food
- mušé:gew • story, bear
- mušé:gew • name of monster
- mušé:gew dišášudúweʔi • I'm afraid of the bear
- mušé:gew t'éweʔ degúʔuš • the story is long
- mušégew • animal
- mušéʔeš • rabbit drive
- mušéʔešé:s • don't count
- muʔalŋi šemuyi • it tastes really good
- muʔamaʔi • sour
- muʔamaʔi • moldy, rancid
- muʔálŋiʔ šémuyi • It tastes really good
- muʔálŋiʔetiʔi • It's starting to taste good
- muʔálŋiʔi • It tastes good
- muʔáŋišegi • It almost tastes good
- muʔáŋiʔ mamaʔáʔyiʔi • It tastes good
- muʔáŋiʔ mámaʔi • It tastes good
- muʔáŋiʔ wéwši • It tastes a little good
- muʔáŋiʔ šemuyi • It tastes really good
- muʔáŋiʔetiʔi • It started to taste good
- muʔáŋiʔi • It tastes good
- má:daš wedíʔiš • Lone Pine Canyon; 'pine tree standing'
- má:du • his hand
- má:du gayášu • wash your hands
- má:dulu • with your hands
- má:dulu gec'ugéʔeša • You carried it (small obj.) with your hands.
- má:dulu gec'ugéʔeša gesú:wam • carry it there with your hands
- má:duya ʔumyaha ʔíwehé:ši • Did your hand stop hurting?
- má:gu • sister's child, nephew
- má:m • to hit with body part (pl.)
- má:m t'á:daʔ • person that's good at everything
- má:mayʔ • conical burden basket for pine nuts
- má:mayʔ t'í:yeliʔa gahá:šige • He is going to dump it in the big basket
- má:mayʔ ʔuŋat'ešihé:š sú:biʔi • How many baskets did they bring?
- má:saʔdúwehé:ši • do you want to urinate?
- má:ša mámawdi má:du gayášu • wash your hands after you urinate
- má:šɨl • muscle
- mádayaliʔ • rainbow
- mádomátiʔ • mountain quail
- máhal • white s.t.
- máhaʔwi • he's fighting
- máhɨl • your leg
- mák'aw • bead
- mák'iʔ • rattlesnake, snake
- mákmak • bird sp.
- máku • decayed tooth
- máku léyeweʔlelukhi • let me go over there for awhile
- málit k'ilé:tiʔ • ridge around Hoboe Springs
- málit' • to trap
- málit'haya • he trapped it
- málka • Homewood Canyon
- málŋ • acorn
- málɨŋ • your arm
- málɨŋ p'ítiʔ gánaʔi • the acorn is ripe, ready
- málɨŋ ʔápdi • he's shelling acorns
- mámaŋa • They disagree about it.
- mámaŋahé:š léda ʔumhámuyi • do you think I\'m lying?
- mámaʔi • already, all done
- mámpš • mumps
- mát'iw • to pout
- mát'uš • caterpillar; grub
- máwbi • he's bundling it
- máwup • he's picking (packing?) up blanket, clothing
- máyab • foot
- máyŋa • fawn
- máyʔ • to throw away
- máštɨk • almost
- mášu • to wash
- mášuyi • she's washing
- mášuyémiʔ • to wash out
- mášɨk • your back
- mášɨk ʔí:biʔ • your backbone
- mášɨklé:we • backwards, towards your back
- máʔaga • on a stick, on the wood
- máʔaga • on the wood
- máʔagó:šug • to bring wood in here
- máʔagú:biʔ • to have come brought wood
- máʔagú:biʔha • to have come brought wood for (someone)
- máʔak • you carry
- máʔak • wood, stick
- máʔak t'í:yelilu geyúlihayišgi gɨ́lgayi • The big stick that he killed it with broke.
- máʔak wí:diʔ lák'aʔ ʔilk'únk'uniʔaš lák'aʔ ʔilk'únk'uniʔé:si • This stick is more bent than that one.
- máʔak ʔasúsuyi • he's splitting wood
- máʔak ʔilk'únk'uniʔ mámaʔi • The stick became bent.
- máʔak ʔilk'únk'uniʔ šémuyi • The stick is really bent.
- máʔak ʔilk'únk'uniʔi • The stick is bent.
- máʔak ʔilší:šibiʔ mámaʔi • The stick became straighter; The stick straightened up.
- máʔak ʔilší:šibiʔ šémuyi • The stick is really straight.
- máʔak ʔilší:šibiʔi • The stick is straight.
- máʔak ʔugíldɨli • he's chopping wood (crosswise)
- máʔak ʔá:c'ɨŋi • he's chopping wood
- máʔaklu gadát'igi • He killed it with a stick (with a club).
- máʔaklu geyúlihayi • He killed it with a stick.
- máʔaklu pélew ʔugát'igi • He killed the rabbit with a stick.
- máʔgili • he's going to get wood
- máʔkiʔ ʔíyek • cactus
- máʔku • decayed tooth
- máʔwiʔ • hawk
- máʔšaʔ • man's brother's child
- mé:Lu • old man
- mé:Lu Léʔi • I am an old man
- mé:gel • Mormon tea
- mé:giyi • spreading out something (blanket, mat)
- mé:hu • boy
- mé:hu • to be a boy
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔaʔ dihámuyudiš t'é:weʔ delkáykayiʔ šému k'éʔiyeʔi • I thought the boy was tall, he is very tall
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi • The boy is tall.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu delkáykayiʔé:s k'éʔaš • The boy is taller than the girl. / The boy is tall, the girl is not tall.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu delkúškušiʔ k'éʔaš • The boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu dúlel hé:ši • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu lélew • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔilkúškušiʔaš • The boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔíleʔ • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyap • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhuya • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ šáwlamhu dúlel héši • The boy is taller than the girl.
- mé:hu deʔilʔyáʔyaŋiʔ • the naked boy
- mé:hu dubáldiʔ dewgális k'éʔi • The boy is five years old
- mé:hu dubáldiʔ dewgálisiʔ k'éʔi • The boy is five years old
- mé:hu dubáldiʔ dewgálisiʔ k'éʔi šáwlamhuya • The boy is five years older than the girl
- mé:hu dúku Múʔuši • The boy is running fast
- mé:hu dúlelel deʔilkáykayiʔ dihámuʔí:k'iʔi • The boy is taller than I remember
- mé:hu huté:šiʔé:s dewgális šáwlamhu ʔíleʔ k'éʔi • The boy is younger than the girl
- mé:hu hák'a šáwlamhu hák'aŋ héšiʔi • the boy and the girl are the same size
- mé:hu k'ídigi míʔlew t'ánu gitgaʔlá:maʔ ʔídi • The boy said he liked everybody
- mé:hu k'ídigi míʔlew t'ánu gitgaʔlá:maʔ ʔídi • The boy said he liked everybody
- mé:hu lák'aʔ gitmáyaba yáhayigelu tuʔmáʔami • The boy put his foot that was hurting into the water
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgális k'éʔi šáwlamhu ʔílel • The boy is ten years ahead of the girl
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgálisiʔ k'éʔi • the boy is ten years old
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgálisiʔ k'éʔi šáwlamhu dubáldi dewgálisiʔ k'áʔaš • the boy is ten years old, the girl is five years old
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgúʔuš k'éʔi • the boy is ten years old
- mé:hu lɨ́:dɨtgiši šáwlamhu lélew • The boy ran faster than the girl
- mé:hu t'á:gɨm hánuŋ ʔíʔwi • The boy ate some pinenuts
- mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eŋa ʔiʔwé:si • The boy didn't eat a lot of pinenuts
- mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eʔ ʔíʔwi • The boy ate a lot of pinenuts
- mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eʔ ʔíʔwi šáwlamhu dúlel héšiʔ • The boy ate more pinenuts than the girl
- mé:hu t'á:gɨmŋa ʔiʔwé:si • The boy didn't eat any pinenuts
- mé:hu t'é:k'eʔ Múʔuši šáwlamhu lélew • The boy ran faster than the girl
- mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'u dúlel hešiʔ • The boy ate more pinenuts than berries
- mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'u lélew • The boy ate more pinenuts than berries
- mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'uŋa t'é:k'eŋa ʔiʔwé:saʔ • The boy ate many pinenuts, he didn't eat many berries. / The boy ate more pinenuts than berries
- mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'uŋa ʔíʔw šemuyé:saʔ • The boy ate many pinenuts, he didn't eat many berries. They boy ate more pinenuts than berries
- mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi šáwlamhu lélew • The boy ate more pinenuts than the girl
- mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi šáwlamhu t'é:k'eŋa t'á:gɨm ʔiʔwé:aš • The boy ate many pinenuts, the girl didn't eat many pinenuts. / The boy ate more pinenuts than the girl.
- mé:hu tuʔmáʔami ʔida yéc'išetiʔi • The boy put his foot in the water and it got dirty
- mé:hu wagayáyʔ šému gí:k'ɨli • The boy is talking fast
- mé:hu wát dubáldiʔ wagálisigabigi k'éʔi • The boy will be five years (old) tomorrow
- mé:hu wí:diʔ t'ánu míʔlew galámi • That boy likes everybody
- mé:hu yé:mi • the boy is swimming above water
- mé:hu šáwlamhu hák'aŋ téšiʔ ʔugálisi • the boy and the girl are the same age
- mé:hu šáwlamhu lélew deʔilkáykayiʔ šemuyé:s k'éʔi • The boy is not very tall beside the girl. / The boy is not as tall as the girl.
- mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔ galámi • The boy wants to talk to the girl
- mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔ k'éʔi • The boy should talk to the girl
- mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔi • The boy is talking to the girl
- mé:hu šáwlamhu ʔílel dewgúʔuš k'éʔi • The boy is older than the girl
- mé:hu šáwlamhu ʔílel k'éʔi • The boy is in front of the girl
- mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔ galámi • The boy wants to talk with the girl
- mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔi • The boy is talking with the girl
- mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔigi k'éʔi • The boy will talk to the girl
- mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔigi k'éʔi wagayáyʔ galámi gehé:š • The boy can talk to the girl whenever he wants.
- mé:hu šáwlamhuhhak'a wagayáyʔ galamšémuyi • The boy really wants to talk with the girl
- mé:hu šáwlamhuya wagálisé:si • The boy is younger than the girl
- mé:hu šáwlmahuhak'a wagayáyʔheligi • The boy might talk with the girl
- mé:hu ʔida šáwlamhu díŋaŋ deʔilkáykayiʔ k'éʔi • The girl is as tall as the boy
- mé:hu ʔida šáwlamhu gumwagayáyʔheligi • The boy and the girl should talk to each other / are allowed to talk to each other
- mé:hu ʔilkáykayiʔ šáwlamhu dúlel hé:ši • The boy is taller than the girl.
- mé:hu ʔilkáykayiʔ šáwlamhu ʔilkúškušiʔaš • The boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
- mé:hu ʔilkáykayiʔ šémuyi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyap • The boy is way taller than the girl.
- mé:hu ʔilkáykayiʔ šémuyé:saʔ šáwlamhu lélew • The boy is shorter than the girl
- mé:hu ʔilkáykayiʔi • The boy is tall.
- mé:hu ʔilkáykayiʔi šáwlamhu lélew • The boy is taller than the girl.
- mé:hu ʔilkáykayiʔi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyap • The boy is way taller than the girl.
- mé:hu ʔilkáykayiʔé:si šáwlamhu lélew • The boy is shorter than the girl
- mé:hu ʔwáʔ ʔéʔi šáwlamhu wagayáŋaheligi kéʔi • If the boy was here, he would talk to the girl
- mé:huhak'a • with the boy
- mé:t'ɨdiŋ • butt of a cone (?)
- méhu ʔilyáʔyaŋiʔi • the boy is naked
- mék'i: • nest
- mém • out from
- mémew • rib
- mémeʔi • They're drinking.
- mémlew • hummingbird
- mémlu mamahé:ši • Are you finished eating?
- mémluhé:ši • Did you eat?
- mémluʔašahé:ši • Are you going to eat?
- mémšewi • he steals
- méne • a man's name
- mép'ɨli • he's stacking it
- mérihak'a gitláʔ yáliʔaʔ • Mary is standing with her mother
- métbi • he's pounding it
- métuha • you're making it cold
- métuʔ • to freeze, be frozen; be cold, freezing
- métuʔi • it's cold
- métuʔáwk'aw • ice
- métuʔélp'il • to be frozen blue (e.g., nose, ears)
- métuʔétwid • to be frozen stiff
- métuʔétwit • to be frozen stiff
- méʔem • to find a track, find by tracking
- mí: • you (sg.)
- mí: miyá:gɨmhi • we'll smoke you
- mí:biʔ • awl
- mí:gihé:ši • are you looking?
- mí:gihé:ši • do you see it?
- mí:p'ɨl mámaʔ • it's full all the way
- mí:p'ɨl wéwši • It's almost full
- mí:p'ɨl šemuyé:si • It's not too full
- mí:p'ɨl šémuyi • It's really full
- mí:p'ɨletiʔi • it got full
- mí:p'ɨletiʔi dikáp • My cup became full
- mí:p'ɨletiʔi gó:beʔ dihá:šiš • It became full when I poured coffee into it
- mí:p'ɨlgawdi • it full and overflowing
- mí:p'ɨlgayabi • It's over-full
- mí:p'ɨli • it's full
- mí:p'ɨlé:si • It's not full
- mí:p'ɨlšegi • It's almost full
- mí:p'ɨ́l • fill
- mí:ya dulášiwi • he's wiping off his hand on you
- mí:ʔlew • everybody
- mígumMí:gihé:ši • are you looking at yourself?
- míheba ʔumilyá:wiʔi • Your hair/head is black.
- míhep • your head
- mík'u • feces; to defecate
- mík'u bugayáʔyaʔ • he's talking to feces
- mímehé:šigi • do you drink?
- mímeʔ • you drink
- mímeʔ lót'ikhé:ši • are you thirsty?
- mímeʔgabigi • You're going to drink.
- mímeʔlelhé:šigi • Do you drink a little?
- mímu • prepared willows
- mípiʔ gegump'iláwha • double back your blanket!
- mípiʔ geyuyé:yus • shake your blanket out
- mít ʔáŋawi • you speak well, you said it good
- mítlegi • you said
- míw • you (pl.)
- míw mí:giyi • You (pl.) see it.
- míyadihámugóŋaʔi • I hate to see you go, like to be with you
- míyahámugóŋaʔi • she hates to see you go, likes to be with you
- míyek • your tooth
- míyewk • you came
- míyewk ʔášaʔi • You will come.
- míyeʔiyeʔi • You've been walking (today)
- míšeli • you give to me
- míši • you (2)
- míši milí:giyi • I see you (du.).
- míši mímehé:ši • Are you (du.) drinking?
- míši míšli • you (du.) are giving it to him
- míši wíʔši mí:giyi • You (du.) see them (du.).
- míšɨmdelemi • I hear you singing
- míʔlaʔa • everywhere
- míʔlew • all [the people]
- míʔlew behéziŋ šému dewdíʔiš yá:k'aʔ míʔlew lélew • This pinecone is smaller than all of them
- míʔlew dibóŋiyišgi ʔí:biʔi • Everyone that I invited came
- míʔlew t'ánu šáwlamhu gaʔlá:mi • Everybody likes some girl
- míʔlew šáwlamhu gaʔlá:mi • Everybody likes some girl
- míʔlewhé:š ʔuwagayáŋaʔi • Did you talk to everyone?
- míʔlewé:s diwagayáŋaʔi • I didn't talk to everybody
- míʔlewŋa diwagayayʔaŋaʔé:si • I didn't talk to everybody
- míʔleŋ • definitely all
- míʔleŋ yá:guʔaʔ • he picked it all up
- míʔleŋa gamaʔé:si • He didn't eat it all up
- míʔleši • both, two
- míʔleši gitmáyaplu sá:mi • he stamped both feet
- míʔleši gá:dulu • with both his hands
- míʔleši gá:dulu duleʔwíʔwidi • He is shaking with both hands/ both his hands are shaking.
- míʔleši gá:dulu dulék'ɨli • He is cooking with both his hands.
- míʔleši gá:dulu geduléšli • He gives him both his hands.
- míʔleši gá:dulu pélew ʔíbikhayi • He is cooking the rabbit with both his hands.
- míʔleši hak'aŋtéšiʔi • They are both the same size.
- míʔleši hák'aŋ hešiʔé:si • they are both not the same size
- míʔleši lá:dulu diduléšli • I give him both my hands.
- míʔleši má:dulu • with both your hands
- míʔleši mók'o ló:goyiʔ • both shoes are tied
- míʔleši ʔá:dulu • with both his hands
- míʔlešilu duleʔwíʔwidi • He is shaking with both hands/ both his hands are shaking.
- míʔlešilu geduléšɨli • He gives him both his hands.
- míʔleʔ • all, everything
- míʔleʔ dewdíʔiš migihé:ši • Did you see all the trees?
- míʔleʔ didó:damámaʔi • I finished doing everything
- míʔleʔ digámaʔi • I ate everything
- míʔleʔ léʔwi • I ate everything
- míʔleʔ léʔwi beziyéziŋgiš • I ate a little bit of everything
- míʔleʔ lí:giyi • I saw them all.
- míʔleʔ ʔé:be • every day
- míʔleʔa • everywhere
- míʔleʔiʔiʔé:s • not every time
- mó:baš • to cook in a winnowing basket
- mó:baʔ • mat
- mó:baʔi • he's making the bed, saddling the horse
- mó:dop • goal
- mó:k'o • knee
- mó:k'oyá:m • to bump one's knee
- mó:k'oyéweʔ • to kneel
- mó:ni • money
- mó:ni bipsášaʔi • he's about to pick up the money
- mó:niʔ t'é:k'eʔ disáʔi pú:lul hádigi dibegúweʔgalámigi Léʔi • If I had a lot of money, I would want to buy that car
- mó:ya • shoulder
- mó:šaʔ • it's stinging (iodine)
- mó:ši • it's stinging (iodine)
- mók'o • shoe
- mók'o ʔitló:goha • shoelace, shoe string
- mók'obilɨm • shoelace
- mók'oyáyʔ • old shoe
- mólk'o • Quail Creek
- mólmol • to boil
- mólmol gep'úsiʔ • it's boiling up
- mólmoli • it's boiling
- mólmoligawdi • it's boiling over
- mómadami • he's running south
- móndelu • Monday
- móndeʔi • he's playing cards
- mósdi • it's wet
- mózaŋ • Indian paint brush
- móŋaʔi • he's tying something
- móʒaŋ • Indian paint brush
- móʔc'im • grass, hay
- mú:c'ug • medicine
- mú:deʔí:šheš k'éʔi • is that a bearskin?
- mú:dumi • he's pulling
- mú:gel ʔíšiyi • he's toasting pine nuts
- mú:k'íʔ • snowshoe rabbit
- múc'uk Máŋal • medicine case
- múc'ɨm dayagá:dap • the weeds lie face up
- múkuš • penis
- múkšuweʔi • he's got an erection
- múmlu • to eat; food
- múmluyi • they're eating
- músek' • to choke, drown
- músek'šeg • to almost drown
- múšgulhu • water snake
- mɨdeʔí:š • bearskin
- mɨsgémiʔi • water, grease is leaking out
- mɨ́:de • black bear
- mɨ́:de • brown bear
- mɨ́:lɨtluheliyaʔ • She could have won
- mɨ́:ʔámaʔ • bitter
- mɨ́hɨnaʔ • a man's name
- mɨ́lɨm • a man's name
- mɨ́lɨt'i • she won
- mɨ́ʔde káŋa mášdimi • a bear is hiding in the cave
- mɨ́ʔde káŋa mášdɨmaš lí:gilegi • I saw the bear hiding in the cave
mé:hu dubáldiʔ dewgálisiʔ k'éʔi šáwlamhuya -
- The boy is five years older than the girlMorphology
me:hu | dubaldiʔ | dewgalis | -iʔ |
boy | five | year | ATTR |
k- | ʔ- | eʔ | -i |
K | 3.SBJ | to be | IPFV |
šawlamhu | -a | ||
girl | LOC |