Search for "t" found 795 results
- Layá:m • tell me!
- Laʔáʔaš • to tell
- Má:dut • tongue
- Málit'i • it's trapped
- Móhiʔ • to run into a thicket
- Yá:mi • that's what he's talking about
- bagóc'al • fish trap
- baló:goyi • he ties it, is tying a knot
- baŋáya gec'igúmuweʔi • he takes it outside
- bec'ɨ́lšiʔ t'é:weʔ dewgíʔiš k'éʔi té:bɨl dúlel hé:ši • The rope is longer than the table.
- bec'ɨ́lšiʔ t'é:weʔ dewgíʔiš k'éʔi té:bɨl lélew • The rope is longer than the table.
- bec'ɨ́lšiʔ t'é:weʔ dewgíʔiš k'éʔi té:bɨl t'é:weŋa dewgíʔišé:s k'éʔaš • The rope is longer than the table / The rope is long, the table is not long.
- bec'ɨ́lšiʔ t'é:weʔ dewgíʔiš k'éʔi té:bɨl ʔíwiʔ • The rope is longer than the table.
- bec'ɨ́lšiʔ té:bɨl lélew t'é:weʔ wagó:gaʔ gáyabi • The rope is longer than the table.
- behék'uziŋ • tiny, small (least of these)
- behénuziŋ • tiny, small; a little bit
- behéziŋ dewdíʔiš • small tree
- bi:baʔitbalay • paper towel
- biŋíŋil • to try (pl.)
- bokókoŋi • they're snoring
- bá:giša déʔek dimá:ši • I throw the rock in the box
- bá:giša gamá:š • throw it in the box
- bá:gišadiʔ déʔek bímiʔi • he's taking the stone out of the box
- bákwanhu • Tahoe suckerfish
- báŋaʔ • table
- báŋkuš • tobacco, cigar, cigarette
- báʔyi • he takes it off
- bévali lélew ʔilkáykayiʔi • He is taller than Beverly. / Next to Beverly, he is tall.'
- béverli dá: lí: ʔmí:giyayʔgi • Beverly saw you there
- béverli dá:ŋa lí:giyé:sayʔgi • Beverly didn't see me there
- béverli démlu dibegúweʔé:saʔ hámuyi • Beverly thinks I didn't buy the food
- béverli gumheʔméwlaʔ dihámuyi • I think Beverly lost
- béverli pú:lul baŋáya gúk'uyi ʔišga ʔwáʔŋa ʔeʔé:saʔ dihámuyi • Beverly's car is parked outside, but I think she's not here
- béverli t'ánu gumšáʔišda gumheʔméwlaʔ dihámuyi • I think Beverly lost the election
- béverli wát lí:gigabigi • I will see Beverly tomorrow
- béverli wát lí:gigabigi Léʔi • I will see Beverly tomorrow
- béverli wát lí:gigabišgi k'éʔi • I am going to see Beverly tomorrow
- béverli wát lí:giheligi • I might see Beverly tomorrow
- béverli wát lí:giyi ʔida léšlišgi k'éʔi • I will see Beverly tomorrow and give it to her
- bí:baʔ yusúsuyi • he's tearing up paper
- c'igámadam • to extend one's buttocks toward the south
- c'iŋa:m ʔitláyʔ • dish towel
- c'áyahé:šiŋ • tiny (least of all)
- c'óʔya diyóc'aʔášaʔi • I am going to put out tullies
- c'óʔyaʔ • tule
- da migú:wamhi • you will take it there
- dabayóduweʔ • Truckee River
- dahámugayú:k dewgá:ga Léhuyi • We (all) don't know how to think.
- dahé:š ʔaʔáyt'iʔi ʔló:t • Was he there yesterday?
- daláʔak ʔíwiʔ dewdíʔiš t'é:k'eʔ Móŋili • A lot of trees are growing on the mountain
- datmálit'iʔ • trapper
- datóʔo • his throat
- dawLášdɨmiʔé:s • person that always tells everything
- dawgayáyʔ dugá:guyé:s • person that knows how to talk
- dawgašašíwa • Taylor Creek
- dawgót'umuwa ŋówa há:ši • he's throwing dirt into the hole
- dawp'áp'ɨl wí:diʔ delélegiʔ Migiʔáŋawiʔi • This red flower is pretty.
- daʔilšošuŋiwalaš • toast
- daʔlóŋziŋ • thick
- deMúʔuš • train, vehicle, lit. 'runner'
- debelelélek • (Little) Tallac Creek
- dec'í:dewiʔ • something tough (cloth that can't be torn, rope)
- dec'ídewiʔé:s • something that's not tough
- degumdeklíyšiʔ dewyúʔašiʔ • a terrible smelling thing
- degumhámudeklíyšiʔ • something you hate to think about
- degumyó:dop gabákaʔlel • take the lid off for awhile
- degápšab • his thick, bushy beard
- dek'íwɨl dahámuguyú:giʔ • sharp-thinking person
- delkáykayiʔ • She wants to be tall
- delkáykayiʔ mámaʔ • as tall as he's going to get
- delkáykayiʔ t'é:liwhu ʔíšmi • The tall man was singing.
- delkáykayiʔ wéwɨš • slightly tall
- delkáykayiʔ šemuyé:s k'éʔi • he is not very tall
- delkáykayiʔ šemuyé:s lí: dewMéyuya lí: dayáli • He is not tall, he's standing in the middle
- delkáykayiʔ šémuyé:s • short, not very tall
- delkáykayiʔhé:š k'éʔi • Is he tall?
- demlu ʔitbaŋa gasaʔ • put the food on the table
- demuc'úc'u muʔáŋaw šémuyi t'á:gɨm lélew • The berries are tastier than the pinenuts.
- demuc'úc'u muʔáŋaw šémuyi t'á:gɨma • The berries are tastier than the pinenuts.
- demuc'úc'u muʔáŋawé:si t'á:gɨm lélew • The berries don't taste good compared to the pine nuts.
- demuʔálŋiʔ wéwɨš • It tastes slightly good
- demuʔálŋiʔ šému • It tastes really good
- demémšewiʔ • a thief
- demó:yaya • to grab by the throat, shoulder
- detulipípiʔ • his fingernails, toenails
- dewMéya(ŋ) geyúsut'at'ɨmi • he's tearing it in half
- dewdíʔiš • tree
- dewdíʔiš Lísiʔ • between the trees
- dewdíʔiš Míle šémuyi • The tree is really old.
- dewdíʔiš Míleyi • The tree is old.
- dewdíʔiš behéziŋ lélew delkáykayiʔ dewdíʔiš yá:liʔi • There is a tall tree standing by the little tree.
- dewdíʔiš beziyéziŋaʔ delkáykayiʔ lák'aʔ yá:liʔišge lí:giyi dewdíʔiš • There are many small trees, I saw the tall tree standing.
- dewdíʔiš dayáyʔ ʔíʔiŋawé:sa • the tree is bare (no leaves)
- dewdíʔiš deMíle mámaʔ • really old tree
- dewdíʔiš deMíleyé:s • young tree
- dewdíʔiš delkáykayiʔ lí:giyi • I saw the tall tree.
- dewdíʔiš dewmíLeʔ • old tree
- dewdíʔiš galaʔáʔašé:shaya • the tree didn't tell him
- dewdíʔiš gɨ́lgayheligi • The tree might break
- dewdíʔiš gɨ́lgayi • The tree is breaking
- dewdíʔiš gɨ́lgayášaʔi • The tree is going to break
- dewdíʔiš huLúyaʔi • the tree is falling over
- dewdíʔiš medugíptu ʔéʔe:si • the tree has no bark
- dewdíʔiš mugágɨmi • he asked the tree
- dewdíʔiš míʔleʔ lí:giyi • I saw every tree.
- dewdíʔiš seyéziŋ • as big as a tree
- dewdíʔiš sóloŋ yá:k'ɨmetiʔi • he's topping a tree
- dewdíʔiš t'é:k'eŋa yá:k'aʔé:si • The tree doesn't have a lot of pinecones
- dewdíʔiš t'é:k'eʔ yá:k'aʔi • The tree has a lot of pinecones
- dewdíʔiš t'é:k'eʔ ʔíʔiyi daláʔak ʔíwiʔ • There are a lot of trees on top of mountains
- dewdíʔiš t'é:liwhuya ʔudáwduweʔi • The tree is taller than the man
- dewdíʔiš t'í:yeliʔ k'éʔi daláʔak t'í:yeliʔé:s k'áʔaš • The tree is bigger than the mountain
- dewdíʔiš t'í:yeliʔ lélew dá:bal behéziŋ k'éʔi • Next to the big tree, the sagebrush is small.
- dewdíʔiš téslut'iʔ • new, young tree
- dewdíʔiš wát diMóŋilhaya • I planted a tree here
- dewdíʔiš wí:diʔ dubáldiʔ múʔc'um yá:k'aʔaš lák'aʔ háʔwaʔ múʔc'um ʔida haʔwáʔwaʔ yá:k'aʔi • This tree has fifty pinecones, the other one has forty-eight pinecones
- dewdíʔiš yá:gaʔ yámli • he's picking cones off a tree
- dewdíʔiš yá:k'ɨmewetiʔi • he's sawing down a tree
- dewdíʔiš yúliʔi • the tree died
- dewdíʔiš ʔilc'ác'imi ʔétiʔi • the tree is getting green
- dewdíʔiš ʔugá:k'ɨmi • he's chopping through a tree
- dewdíʔiš ʔá:c'ɨŋi • he's chopping the tree
- dewdíʔiš ʔá:ša • among the trees
- dewdíʔiš ʔádaš • tree roots
- dewdíʔiš ʔí:dew ʔí:degi • he's digging out the tree roots
- dewdíʔiš ʔíhuk'i • the tree is drying up
- dewgóyapha • tunnel, hole
- dewhíwi • thunder
- dewliškuli ŋáwŋaŋ ʔiškúlhayi • teacher teaches the child, student
- dewliškuliʔ • teacher
- dewí:gis • his trousers
- dewʔá:gaʔa • Lake Tahoe
- dešuʔmí::šibé:s • person who can't throw straight
- dešuʔmí:šip • person who throws straight
- deʔlú:bɨl • thick
- deʔlɨ́:lsil • thin
- deʔmá:š • his pinenut territory
- di:dewiʔ • it's hard, tough
- diLaʔáʔašhayášáʔle • I'm going to tell it to him
- diMálithayášaʔi • I'm going to trap it
- diYá:mi • that's what I'm talking about
- dibáyʔ • I take it off
- dibáŋaʔášaʔi • I'm going to put it on the table
- dibímiʔi • I take it out
- didó:bašhaduwéweʔšitiʔgi • we (du. inc.) will try to burn them to death
- didó:bašihayʔ • let's (du.) burn them to death
- digumyóyʔli • I'm tired
- digumyóyʔliduŋ diMí:giyi • I look tired
- dikLaʔaʔšášaʔle • I'm going to tell it
- dimušé:gewášaʔle • I'm going to tell a story
- dimá:š • I throw it in.
- dimáyʔ ʔášaʔi • I will throw it out
- dimítiʔišda galá:lit • I'm going to throw it down and you catch it!
- dimóyaya dilóʔpayaba dik’éšhayáyhaya • you caught him by the throat and choked him
- dip'íʔlugaygišhayášaʔi • I will turn it over again
- dipú:lul dá: ʔíʔiyi • My car is there
- dipú:lul k'éʔi • That's my car
- ditóʔo • my throat
- diwgayayéšla • I talk to them.
- diwgíwɨlšegi • I almost touch it
- diwí:gis • my trousers
- diwí:gis dibáʔyi • I take my pants off
- diŋám lí: démlu begúwegšuweʔ t'aʔ lédi • I told my son to go buy the food
- dišuʔmáʔamlegi • I threw something into the water
- diʔmá:š • my pine nut territory
- diʔwgíwli • I touch it
- diʔísa lé:duŋ deMí:k'iʔ dá: ʔí:giyayʔgi • She saw my sister who looks like me there
- dubáldiŋ dewgúʔuš k'éʔi • He is five feet tall
- dubáldiʔ dewgíʔiš k'éʔi • He is five feet tall
- dubáldiʔ wewgíʔiši • He is five feet tall
- duwéweʔ • to try to, want to
- duyé:ysi • he's trembling, shaking
- dá: • there
- dá: lép'amišda haʔwáʔwaʔ t'ánu lí:giyaʔ hésgeŋa dáŋa li:giyé:saš • I went there and I saw eight people, and I didn't see two
- dá: lép'amišda haʔwáʔwaʔ t'ánu lí:giyaʔ hésgeŋa dáŋa ʔeʔé:saš • I went there and I saw eight people, and two weren't there
- dá:bal behéziŋaʔ dewdíʔiš t'í:yeliʔ k'áʔaš • Sagebrush is small, trees are big
- dá:daʔa diMáʔšamaʔ digumyóʔilyé:wiyášaʔi • I'm going to lie down on the bed and take a rest
- dá:ŋa leʔé:sayʔgi • I wasn't there
- dá:ŋa leʔé:sayʔgi ʔiga diʔísak'eŋ ʔí:giyaʔ • I wasn't there, she (Beverly) just saw my older sister
- dáŋalʔíwiʔ šuʔmáwdi • he's throwing it over the house
- dášiʔ • from there
- dáʔaw t'éweʔ dewgótɨmuweʔ k'éʔi • Lake Tahoe is deep.
- démlu dimugígiyi • I taste food
- démlu gemugígi • he tastes food
- démlu muʔáŋaw šémuyi • The food is very tasty.
- démlu muʔáŋawi • The food is tasty.
- démlu ʔmíyeʔgipɨshayi • he's getting food ready for you to take
- dí:be welegáŋaʔi dewdíʔiša • the sun shines on the tree
- dímeʔ beyúʔuš míšliŋi • water is just trickling along
- dímeʔ háʔyi • he's throwing away the water
- dímeʔ ʔilélegiʔetiʔi • The water turned red
- dípiʔ máŋaʔi Máʔšamišge ʔíwiʔ • He threw a blanket over the one who was lying down
- díyek • tooth
- díʔŋaŋ Lét'i • that's all I'll say
- dú:ʔ • there
- dúhul • tree sp.
- dúku šému wesk'íʔimi dewdíʔiš gɨ́lgayleŋ ʔáʔaʔ • It's really windy. The tree is breaking.
- dútdiya • tortillas
- gabilsil • slice it, slice it thin
- gabákaʔ • raise, take it off for awhile
- gabáyʔ • take it off
- gabáŋaʔ • Put it on the table!
- gabáŋaʔ ʔitdumbáŋaʔa • Put it on the table!
- gadamá:lɨyi • he's trading it
- gagalá:k'ɨmaš miwLaʔáʔšhayʔ • quiet him down and I'll tell you
- gagá:šuwetiha • turn it over (box, barrel) with the opening down
- gaháyʔ • throw it away (potato peelings, water)
- gakŋá:šuwaha • turn it over (so his/its back will be up)
- galaʔáʔaš ʔé:shaya • they didn't tell him
- galó:goha • tie it
- galó:gohayi • he tied it up
- galó:goyi • it's tied
- gamá:š • Throw it in!
- gamá:ši • He's putting it in (by throwing it).
- gamáŋaʔi • he's throwing it over a limb
- gamésuya • he rips, tears it off
- gap'ɨl • here and there
- gawgíwɨleːs • don't touch it!
- gawá:yɨʔ t'eyúʔyukgiši • horse is trotting
- gawá:yɨʔ t'ánulu šuʔmítiʔi • the horse threw somebody off
- gawá:yɨʔ t'é:kelʔéʔem • tricky horse
- gawándaʔliʔ • desert turtle
- gaʔló:goyáwk'awhayi • he's tying a hard knot
- gaʔló:ʔpayami • he's taking hold of something
- geLaʔáʔašhayaʔ • they tell someone something
- gebeyé:gelošášaʔi • they're going to arrest him
- gedegɨ́:zɨk • tickle him!
- gegaguʔuš • take your food to go
- gehéʔšugi • he threw it hither
- gehéʔšuk • throw it hither!
- gehéʔšuweʔ • throw it away!
- gehéʔšuweʔi • he's throwing it/them away
- geliwísuyi • he's breaking it; teasing it
- gemugí:giyi • He is tasting it.
- gemugí:giyi githáŋa yáhayišga • He tasted it, although his mouth was hurting.
- gemugí:giyi yáhayišga • He tasted it, although he was hurting.
- gemétuʔí:c'uha • thaw it out!
- gemétuʔí:c'uhayi • he's thawing it out
- gemítiʔi • he's throwing it down, dropping it (on purpose)
- gemítiʔišda dilá:litehi • Throw it down and I'll catch it
- gep'í:ʔlugayha • turn it over (e.g., piece of paper)
- gep'í:ʔlukgawdawaha • turn it over (page)
- gep'í:ʔlukgawduweʔgišha • turn it over page by page!
- gesú:wam • take it over there
- gewgiwɨlé:s • Don't touch!
- gewgíwli • he's touching it
- gewgíwɨlšegi • She almost touched it
- geyúsut'at'ɨmi • he's tearing it apart (once)
- gitMá:dut • his own tongue
- gitgóšaweyaʔ ʔída gewgaʔášaʔišda • She took him (her dog) in to get it (his hair) cut
- githámuguyúklu gagaʔlá:mi • he likes something in his thoughts
- gitwáʔ gumdamá:lɨyi • they're trading clothes
- gitwí:gis báʔyi • he takes his pants off
- gitʔmá:š • his pine nut territory
- gosisi gabilsil • slice the potato thin
- gudiŋhé:š wí:diʔ t'á:gɨm ʔiʔwáyʔi • Who ate these pinenuts
- gumbaláyleweʔ • towel
- gumbíweʔi • he's taking a step (putting one foot ahead)
- gumgác'abi • he tripped
- gumyátigaygi • they killed each other
- gumyóyʔl Móʔya • he got tired and ran off
- gumyóyʔliduŋ Mí:giyi • he looks tired
- gumyóyʔɨlhé:ša • did he get tired?
- gumyóʔla • he got tired
- guŋahe:š ʔaŋaliʔa • where do they live?
- guŋahé:š béverli wát ʔéʔgabi • Where will Beverly be tomorrow?
- gáhɨl p'iʔluklelhayi • she turned her leg over briefly
- gápšab • thick, bushy
- gé: • him, her, it (obj.), this (obj.), that (obj.)
- gé:duŋ • like that
- gémaʔaš diwgayáyhi • Drink, and I'll talk.
- gémyew ʔiyúmiʔi • taking out buried food
- géw • them (pl.), these (pl. obj.), those (pl. obj.)
- géwe gumyóyʔlétiʔa Múʔušwaʔa • the coyote got tired and ran away
- géyaŋa bayáyabesášaʔišge • it won't shoot through that
- géši • them (2), these (2 obj.), those (2 obj.)
- géʔes • take it!
- gí: • he, she, it (subj.), this (subj.), that (subj.)
- gíseʔ gadámalbá:gaʔ duwéweʔhi • he\'ll go and try to listen too
- gíw • they (pl.), these (pl. subj.), those (pl. subj.)
- gíyek • own tooth
- gíši • they (2), these (2 subj.), those (2 subj.)
- gó:beʔ halíŋa métuʔi • The coffee was cold for a long time
- gó:t'aʔ p'óp'oli • tadpole
- gúmgaláyam • tear, teardrop
- hak'éʔiš gaʔáluʔ • that is why
- hakgedé:s • don't say that!
- halíŋa dáŋal dó:damamaʔé:si • It took them a long time to finish building the house
- halíŋa gumlešéʔeša mɨ́:lɨt'udi téštiw gumheméwli • He was winning the race for a long time, and the he lost
- halíŋa lé:ši diwgayáyʔi • We were talking for a long time
- halíŋa lé:ši léšmi • We were singing for a long time
- halíŋa lí: metuʔmámaʔi • It's been cold for a long time
- halíŋa lí: ʔíyeweʔlegi • He left a long time ago
- halíŋa šému gó:beʔ métuʔetiʔi • It took a long time for the coffee to cool down
- halíŋa šému lélšɨmuweʔé:sayʔgi • I didn't fall asleep for a long time
- halíŋa šému wewgúʔušaš léw lép'amayʔgi • It took a long time for us to get there
- halíŋaŋa ʔí:yeweʔé:si • She didn't go for a long time
- helmeʔmuʔcɨk • thirty
- helélme • three
- hesésge • two
- huŋawegók'aʔhé:si • what time is it?
- huŋaʔešku ʔum gaʔla:me:si • why don't they like that?
- há:bi gibišge dewdíʔiš ʔímeʔi • the tree drinks water
- há:diʔ wí:diʔ bedíliʔ ʔíšli • that one is giving matches to this one
- hádigi deʔMíʔleʔ • that old thing
- hádigi déʔek dibípsišgi k'éʔi • I can lift that rock
- hádigi galáyʔ • Wipe the table!
- hádigi géʔes • take that
- hádigi ʔilk'úyk'uyiʔ šémuyi • That one is very crooked
- hádigi ʔilk'úyk'uyiʔ šémuyi wí:di ʔilk'úyk'uyiʔ šemuyé:saš • That one is more crooked than this one / That one is very crooked, this one is not very crooked
- hádigi ʔiʔdumbáŋaʔ k'éʔi • put it on the table
- hádigiŋa gewgiwlé:s • Don't touch that!
- hák'aŋ hé:šiʔi • They are the same size
- hák'aŋa tešiʔé:si • they are not the same size
- hákteš • then
- hámu hamuguyuk • thought
- hámuguyú:k • to think
- háʔašašahé:šaʔ ʔumhámuyi • Do you think it's going to rain?
- háʔašaʔ dihámuyuŋili • I thought it was going to rain
- háʔwaʔ dewdíʔiš lí:giyi • I saw four trees.
- háʔwaʔ ʔitguláŋaʔ ʔíʔiyi ʔitdémluya gígɨlewɨl • There are four chairs around the table
- hélmeŋ • just three
- hélmeʔ • three
- hélmeʔ debelélmiʔ • three-willow basket
- hélmeʔ demíʔmuʔ • three-willow basket
- hélmeʔ didó:ta t'aʔ ʔídi diláʔ • My mother told me to do three things
- hélmeʔ dúlel • more than three
- hélmeʔ dúlel hešiʔ šúgalayʔi • They brought back more than three
- hélmeʔ gumʔé:be • three days
- hélmeʔ hút'iweʔ didó:dawdi dip'áyt'iʔaʔ ʔídi diláʔ • My mother said I do three chores before I play
- hélmeʔ má:mayʔ ʔíʔiyišda gahá:ši • there are three baskets, and he is going to dump them in there
- hélmeʔ máyaplu séʔeši • He is wading with three legs.
- hélmeʔ múʔc'im dewgálisiʔ k'éʔi • He is thirty years old.
- hélmeʔ múʔc'im dubáldiʔ ida lák'aʔ • thirty-six
- hélmeʔ múʔc'ɨm wewgíʔiši • It's thirty degrees
- hélmeʔ šúgalayʔi • They brought back three
- hélmiw • three (persons)
- hésgeŋ • just two
- hésgeŋa li:giyé:si • I didn't see two (people)
- hésgeʔ • two
- hésgeʔ delyá:wiʔ deMá:ši • It had two black faces.
- hésgeʔ múʔc'im • twenty
- hésgeʔ múʔc'im dubáldiʔ ida lák'aʔ • twenty-six
- hésgeʔ múʔc'im múʔc'im • two hundred
- hésgeʔ múʔc'im wa idaʔ lák'a • twenty-one
- hésgeʔ ʔá:dulu dulé:k'ɨli • He is cooking with twohis hands.
- hésgilši • two (persons)
- hó:ʔ • there
- hódiʔ • that
- húnt'uši • he has tuberculosis
- hút'aŋayaŋa dahámuguyugé:s Léhuyi • we don't think about anything
- hútaŋahé:š má:daʔi • what is that, what are you doing?
- hútaŋahé:š mídiʔ • what are you talking about?
- hútaŋahé:š ʔuwagayáʔi • what are you talking about?
- john delkáykayiʔ k'éʔi • John is tall.
- john deʔilkáykayiʔ šému k'éʔi • John is really tall.
- john húŋa daʔilkáykayiʔ hé:š k'éʔi • How tall is John?
- k'iʔwášaʔišgi • he's going to eat them
- k'ík'idi • silver trout
- k'íʔsi • he's taking it
- k'ómʔbom • name of a certain tribe
- ké:k dayásaŋ dimugí:giyi ʔíšgi ledót'ikhayi • The hotcake that I tasted burned me.
- ké:k dayásaŋ dimugí:giyiš ledót'ikhayi • I tasted the hotcake and it burned me.
- ké:k dayásaŋ dimugí:giyišgi ledót'ikhayi • The hotcake that I tasted burned me.
- kémbɨš gemé:giʔida gamó:baʔ • lay canvas out and make a bed on top!
- laLaʔáʔašha • tell me
- legúʔuš • take me along!
- lek'abúmi • I take it with my mouth
- lemlušeʔ • let's (two people) eat together
- lewhuʔíwiʔ dawgayáyʔ dugá:gu Léhuyi • We don't know how to talk to defend ourselves.
- liʔló:goyiʔ • it's already tied
- lák'aʔ behéziŋ ʔilkáykayiʔ wéwši • That small one is a little bit big
- lák'aʔ múʔc'im • ten
- lák'aʔ múʔc'im dewgálisiʔ k'éʔi • She is ten years old.
- lák'aʔ múʔc'im ida hélmeʔ • thirteen
- lák'aʔ múʔc'im múʔc'im múʔc'im • one thousand
- lák'aʔ múʔc'im ʔida hésgeʔ • twelve
- lák'aʔ múʔc'um dibóŋiyayʔgi ʔišga haʔwáʔwaʔ ʔí:biʔaš hésgeŋa ʔi:biʔé:si • I invited ten, but eight came and two didn't come
- lák'aʔ múʔc'um dibóŋiyudiš hésgeŋa ʔi:biʔé:si • I invited ten, and two didn't come
- lák'aʔ múʔc'ɨm wewgíʔiši • It weighs ten pounds
- lák'aʔ múʔc'ɨm ʔida hélmeʔ dewgálisiʔ k'éʔi mé:hu šáwlamhu hélmeʔ dewgálisiʔ k'áʔaš • the boy is thirteen years old, the girl is three years old
- lák'aʔ t'é:weʔ dewgúliweʔ k'éʔi lák'aʔ behéziŋ k'áʔaš • This one is high, that one is small. / This one is taller than that one.
- lák'aʔ t'é:weʔ dewgúliweʔ k'éʔi lák'aʔ t'é:weŋa dewguliweʔé:s k'áʔaš • This one is high, that one is not high
- lé: lá:daʔúwaʔaʔ • I'm taking care of him
- lé:duŋ deMí:k'iʔ • the one who looks like me
- lé:ŋa dá:ŋa leʔé:sayʔgi • I wasn't there
- lélk'eŋé:s • quite some time, not a short time
- lémelót'igiʔ • I'm thirsty
- lésaʔ • me too
- léwiʔ šuʔmáwdi • he's throwing it over me
- léyegiʔé:sigi • I have no teeth
- léyek • my tooth
- léšuʔ míšli • he's throwing it to me
- lí: háʔašta ʔítlegi • They said it was going to rain
- lí: wát léyeweʔé:sigabigi • We won't go tomorrow
- lí:nuya halíŋa leʔášaʔi • We will be in Reno for a long time
- ló:goyiʔ • it\'s tied
- mahɨlt'álal • cat-tail tule
- mary deʔilpɨ́ypɨyiʔ k'éʔi • Mary is thin.
- mary lák'aʔ múʔc'im dewgális k'éʔi • Mary is ten years old.
- mawŋli • taste good
- medumáma ʔutdú:duli • he's trimming a tree
- memɨ́p'ɨliʔ • tickle grass
- midámal dugá:guyi • He doesn't understand what you're talking about.
- migumgác'aphayʔ • I'm going to trip you
- migumgác'aphé:ši • did you kick yourself? did you trip yourself?
- mu:ʔalŋi • it tastes good
- mubobil • hot tabasco chili
- muc'í:dewi • it's tough (to chew)
- mugí:gi • to taste
- mup'ilp'ili • steel; metallic taste
- musásabigiduŋ ʔítleluši • he sounded like he was whispering from time to time
- muʔalŋi šemuyi • it tastes really good
- muʔálŋiʔ šémuyi • It tastes really good
- muʔálŋiʔetiʔi • It's starting to taste good
- muʔálŋiʔi • It tastes good
- muʔáŋišegi • It almost tastes good
- muʔáŋiʔ mamaʔáʔyiʔi • It tastes good
- muʔáŋiʔ mámaʔi • It tastes good
- muʔáŋiʔ wéwši • It tastes a little good
- muʔáŋiʔ šemuyi • It tastes really good
- muʔáŋiʔetiʔi • It started to taste good
- muʔáŋiʔi • It tastes good
- má:mayʔ ʔuŋat'ešihé:š sú:biʔi • How many baskets did they bring?
- máku • decayed tooth
- málit k'ilé:tiʔ • ridge around Hoboe Springs
- málit' • to trap
- málit'haya • he trapped it
- mámaŋahé:š léda ʔumhámuyi • do you think I\'m lying?
- mášɨklé:we • backwards, towards your back
- máʔku • decayed tooth
- mé:gel • Mormon tea
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔaʔ dihámuyudiš t'é:weʔ delkáykayiʔ šému k'éʔiyeʔi • I thought the boy was tall, he is very tall
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi • The boy is tall.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu delkáykayiʔé:s k'éʔaš • The boy is taller than the girl. / The boy is tall, the girl is not tall.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu delkúškušiʔ k'éʔaš • The boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu dúlel hé:ši • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu lélew • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔilkúškušiʔaš • The boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔíleʔ • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyap • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhuya • The boy is taller than the girl.
- mé:hu delkáykayiʔ šáwlamhu dúlel héši • The boy is taller than the girl.
- mé:hu dúlelel deʔilkáykayiʔ dihámuʔí:k'iʔi • The boy is taller than I remember
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgális k'éʔi šáwlamhu ʔílel • The boy is ten years ahead of the girl
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgálisiʔ k'éʔi • the boy is ten years old
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgálisiʔ k'éʔi šáwlamhu dubáldi dewgálisiʔ k'áʔaš • the boy is ten years old, the girl is five years old
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgúʔuš k'éʔi • the boy is ten years old
- mé:hu wagayáyʔ šému gí:k'ɨli • The boy is talking fast
- mé:hu wát dubáldiʔ wagálisigabigi k'éʔi • The boy will be five years (old) tomorrow
- mé:hu šáwlamhu lélew deʔilkáykayiʔ šemuyé:s k'éʔi • The boy is not very tall beside the girl. / The boy is not as tall as the girl.
- mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔ galámi • The boy wants to talk to the girl
- mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔ k'éʔi • The boy should talk to the girl
- mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔi • The boy is talking to the girl
- mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔ galámi • The boy wants to talk with the girl
- mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔi • The boy is talking with the girl
- mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔigi k'éʔi • The boy will talk to the girl
- mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔigi k'éʔi wagayáyʔ galámi gehé:š • The boy can talk to the girl whenever he wants.
- mé:hu šáwlamhuhhak'a wagayáyʔ galamšémuyi • The boy really wants to talk with the girl
- mé:hu šáwlmahuhak'a wagayáyʔheligi • The boy might talk with the girl
- mé:hu ʔida šáwlamhu díŋaŋ deʔilkáykayiʔ k'éʔi • The girl is as tall as the boy
- mé:hu ʔida šáwlamhu gumwagayáyʔheligi • The boy and the girl should talk to each other / are allowed to talk to each other
- mé:hu ʔilkáykayiʔ šáwlamhu dúlel hé:ši • The boy is taller than the girl.
- mé:hu ʔilkáykayiʔ šáwlamhu ʔilkúškušiʔaš • The boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
- mé:hu ʔilkáykayiʔ šémuyi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyap • The boy is way taller than the girl.
- mé:hu ʔilkáykayiʔi • The boy is tall.
- mé:hu ʔilkáykayiʔi šáwlamhu lélew • The boy is taller than the girl.
- mé:hu ʔilkáykayiʔi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyap • The boy is way taller than the girl.
- mé:hu ʔwáʔ ʔéʔi šáwlamhu wagayáŋaheligi kéʔi • If the boy was here, he would talk to the girl
- mík'u bugayáʔyaʔ • he's talking to feces
- mímeʔ lót'ikhé:ši • are you thirsty?
- míyek • your tooth
- míyeʔiyeʔi • You've been walking (today)
- míʔlew behéziŋ šému dewdíʔiš yá:k'aʔ míʔlew lélew • This pinecone is smaller than all of them
- míʔlewhé:š ʔuwagayáŋaʔi • Did you talk to everyone?
- míʔlewé:s diwagayáŋaʔi • I didn't talk to everybody
- míʔlewŋa diwagayayʔaŋaʔé:si • I didn't talk to everybody
- míʔleši • both, two
- míʔleši hák'aŋ hešiʔé:si • they are both not the same size
- míʔleši mók'o ló:goyiʔ • both shoes are tied
- míʔleʔ dewdíʔiš migihé:ši • Did you see all the trees?
- míʔleʔiʔiʔé:s • not every time
- móŋaʔi • he's tying something
- p'isésewiʔ • relatives of the third descending generation (great-grandchildren, great-grandnieces or nephews)
- p'ušálaʔ Málit'iʔ • the mouse is trapped
- p'ušáliʔ diMálithayášaʔi • I'm going to trap a mouse
- p'áʔl • juniper tree
- p'íʔlugay • to flip over, turn over
- p'íʔlugaygiši • it turns over, flips over
- p'óp'ol • tail
- pámp • tire pump
- pélew máʔak hélmelu geyúlihayi • He killed a rabbit with three sticks.
- pú:lul p'íʔlugaygiši • the car turns over
- rí:no halíŋa wéwɨš léyeweʔayʔgi • It took a long time to get to Reno
- rí:noya halíŋa léw léʔayʔgi • We were in Reno for a long time
- rí:noya halíŋa léʔayʔgi • I was in Reno for a long time
- silá:t'awhu • tiger lily, small tiger lily
- stí:vɨn delkáykayiʔ k'éʔi bévali delkáykayiʔé:s k'éʔaš • Steven is taller than Beverly
- stí:vɨn delkáykayiʔ t'é:liwhu k'éʔi • Steven is a tall man
- stí:vɨn t'é:liwhu delkáykayiʔ k'éʔi • Steven is a tall man
- séwɨt geʔséʔšuweʔigelu gaLók'ašha • take a porcupine and scare him with it!
- sí:suŋa ʔí:giyé:si • They didn't see the bird
- súkuʔ dímeʔa máʔami • He threw his dog into the water
- súkuʔ hélmeʔ damáyabiʔ dewilc'ác'imiʔa ʔíyeʔi • The dog with three legs is walking on the grass.
- súkuʔ ʔáp'ɨl • the dog's tail
- t'e:k'eʔ demlu geʔewe:s • don't eat too much food
- t'elí:liwhu waʔyáykayi • men grow tall
- t'á:gɨm léʔwušayʔgaʔ míʔleʔiʔiʔé:s • I ate pinenuts, not every time
- t'á:gɨm muʔáŋiʔi • The pine nuts taste good.
- t'á:gɨm muʔáŋiʔé:si • The pine nuts don't taste good.
- t'á:gɨm wí:diʔ muʔáŋiʔi wí:diʔ dúlel héši • These pine nuts taste better than those ones.
- t'á:gɨm ʔá:ša • among the pine nut trees
- t'ánu dadámal ʔášašé:s • person that understands what people are drawing at when they talk
- t'ánu pélew hésgeʔ máʔaklu ʔugát'igi • Someone killed a rabbit with two sticks.
- t'ánu ŋáwŋaŋ šuʔmáʔamlegi • someone threw the baby into the water
- t'ánuŋa diwagayʔáŋaʔé:si • I didn't talk to anyone
- t'ánuŋa k'iʔwé:si • Nobody ate them
- t'áp'ɨl • its tail
- t'é:k'eʔ dawgayáyʔk'iʔ Méʔi • you are a person who talks lots
- t'é:k'eʔ dewdíʔiš k'éʔaš dewp'áp'ɨl t'é:k'eʔ šemuyé:s • There are more trees than flowers. / There are many trees; there aren't many flowers.
- t'é:k'eʔ dewdíʔiš k'éʔi dewp'áp'ɨl lélew • There are more trees than flowers.
- t'é:k'eʔ dewdíʔiš k'éʔi dewp'áp'ɨl ʔíleʔ • There are more trees than flowers.
- t'é:k'eʔ dewdíʔiš k'éʔi dewp'áp'ɨl ʔíwiʔ gáyap • There are (way) more trees than flowers.
- t'é:k'eʔ heyéʔemašaʔúŋilaš gitbehúweʔ páyhayaʔ • He was going to win a lot of money, but he lost his ticket
- t'é:k'eʔ mušéʔeš léweʔ • There is lots to read
- t'é:k'eʔ mó:niʔ mɨ́:lɨtluhelišŋa gitbí:baʔ páyhayaʔ • He could have won a lot of money, but he lost his ticket
- t'é:k'eʔ ʔéʔayʔgi • There were lots
- t'é:k'eʔ ʔéʔi • There are lots
- t'é:k'éŋa šemuyé:s léw diwgayayŋáŋayaʔ • We talked a little bit of small talk
- t'é:liwhu delkáykayiʔ hé:š k'éʔi • Is the man tall?
- t'é:liwhu delkáykayiʔ lí:giyi • I saw the tall man.
- t'é:liwhu delkáykayiʔ wéwiš k'éʔi daʔmóʔmoʔ delkáykayiʔ šemuyé:s k'áʔaš • The man is taller than the woman
- t'é:liwhu delkáykayiʔ šemuyé:s k'éʔi • The man is not very tall
- t'é:liwhu delkáykayiʔ šáwlamhu dúlel héši • The man is taller than the girl.
- t'é:liwhu delkáykayiʔ šému k'áʔaʔ pú:lul behéziŋa p'a:šé:sleŋ téšiʔ • The man is too tall to get into the small car
- t'é:liwhu delkáykayiʔ šému k'éʔi daʔmóʔmoʔ lélew • The man is taller than the woman
- t'é:liwhu delkáykayiʔ šému k'éʔi daʔmóʔmoʔ ʔilkáykayiʔ šemuyé:saš • The man is taller than the woman
- t'é:liwhu delkáykayiʔ šému k'éʔi daʔmóʔmoʔ ʔíwiʔ gáyap • The man is taller than the woman
- t'é:liwhu delkáykayiʔ šému k'éʔi daʔmóʔmoʔa • The man is taller than the woman
- t'é:liwhu delkáykayiʔ šému šáwlamhu dúlel héši • The man is a lot taller than the girl.
- t'é:liwhu delkáykayiʔ ʔíšmi • The tall man was singing.
- t'é:liwhu delkáykayiʔ ʔíšmišge lí:giyi • I saw the tall man who was singing.
- t'é:liwhu dewdíʔiša ʔudáwduweʔi • The man is taller than the tree.
- t'é:liwhu deʔilkáykayiʔ hé:š k'éʔi • Is the man tall?
- t'é:liwhu dípiʔ šáwlamhu ʔíwiʔ máŋaʔi • The man threw a blanket over the girl.
- t'é:liwhu hádigi delkáykayiʔ k'éʔi daʔmóʔmoʔ lélew • The man is taller than the woman
- t'é:liwhu hádigi t'é:weŋa dawdáŋaʔ šemuyé:s k'éʔi • That man is not very tall
- t'é:liwhu k'ídigi dímeʔ ʔilélegiʔetiʔaʔ ʔídi • The man said that the water turned red
- t'é:liwhu lí: delkáykayiʔé:s k'éʔi • That man is not tall
- t'é:liwhu t'é:k'eʔ dewgíʔiš k'éʔi míʔlaʔa • The man is the biggest.
- t'é:liwhu ʔilkáykayiʔ hé:ši • Is the man tall?
- t'é:liwhu ʔilkáykayiʔ wéwši šáwlamhu dúlel héši • The man is a little bit taller than the girl.
- t'é:liwhu ʔilkáykayiʔ wéwši šáwlamhu dúlel héši šék • The man is a little bit taller than the girl.
- t'é:liwhu ʔilkáykayiʔ šáwlamhu dúlel hé:ši • The man is taller than the girl.
- t'é:liwhu ʔilkáykayiʔi • The man is tall.
- t'é:liwhu ʔilkáykayiʔi šáwlamhu lélew • The man is taller than the girl.
- t'é:liwhu ʔilkáykayiʔé:si šáwlamhu lélew • The man is not taller than the girl.
- t'é:weŋa dawdaŋaʔé:s k'éʔi • He is not tall
- t'é:weŋa dawdaŋaʔé:s k'éʔi há:digi t'é:liwhu • That man is not tall
- t'é:weŋa dewgíʔišé:s k'éʔi • It (the ladder) is not tall
- t'é:weŋa wewdaŋaʔé:si • She is not very tall
- t'é:weʔ dewdíliweʔ k'éʔi • It (the ladder) is tall
- t'é:weʔ dewgíwam k'éʔi • It (the ladder) is tall
- t'é:weʔ wegóhadi ʔitgé:gel dúlel • It is wider than the couch
- t'éweʔ dawdáŋaʔ • long (stick, penis), tall (person)
- t'í:yeliʔ dawgayáyʔk'iʔ Méʔi • you are a person who talks big
- t'í:yeliʔ dewdíʔiš • big tree
- t'í:yeliʔ wéwši wí:diʔ behéziŋa • This one is a bit bigger than the small one
- t'íyek • his tooth
- tilét' • thread
- tugámad • to look through a circular opening
- tugíwam • to look away towards
- tumʔgá:galami • he has both feet towards the north
- tumʔyá:buweʔi • he's sticking his feet through
- tut'í:yel • thumb
- tánu lí:giyi mé:hu wagayáŋaʔišge • I saw someone talking to the boy
- tánuŋa lí:giyé:si mé:hu wagayáŋaʔišgeŋa • I didn't see anyone talking to the boy
- táwna • in town
- táwniʔ • to be in town
- táʔoʔ • throat
- té:bɨl lélew dewgíʔiš k'éʔi • It (the rope) is longer than the table.
- té:bɨl t'é:k'eŋa wewgíʔišé:si • The table is not long.
- té:bɨl t'é:weʔ dewgíʔiš k'éʔi • The table is long.
- té:bɨl t'éweʔ dewgúʔuš šému k'éʔi • The table is really long.
- té:bɨl t'éweʔ wewgáhodi lembí:c'ɨk lélew • The table is wider than the door.
- té:bɨl t'éweʔ wewgóhadi lembí:c'ɨka • The table is wider than the door.
- té:bɨl t'éweʔ šému dewgúʔuš k'éʔi • The table is really long
- té:bɨla • on the table
- té:bɨladiʔ • off from the table
- tébel t'éweʔ wewgóhadi • The table is wide.
- tékš • tacks
- téšlut'iʔ • young, young person, teenager
- tóšap dímeʔa máʔami • He threw his sack into the water
- tóʔo • throat, neck
- tú:š • toast
- tɨ́nɨpiʔ • turnip
- wagayáyʔ t'ašašé:s • person that knows talking
- wagayáyʔ ʔáyʔluweʔi • he talks last
- wagó:k'a • time
- watléwe • for tomorrow
- watléwe dibáyɨtigi Léʔi • I bake pies for tomorrow
- watlí: • tomorrow morning
- wayuʔaš • smell, taste
- wayuʔuš mudotigiʔ • smell of bitter taste
- wayák'aš šemuyé:saʔ dihámuyuŋili • I didn't think it was warm
- wayák'aši dihámuʔí:k'iʔi • It's warmer than I thought
- wayák'aši wádiŋguweʔébeʔ • It's warm today
- waʔbíŋil • to practice, to try
- wedéʔc'išgišugemiʔi • it's getting dark over there
- wedéʔc'išgišugi • it's getting dark over there
- wegúʔuš • time
- wehíwiyášaʔi • it's going to thunder
- wemétuʔetiʔi gíši • They (dual) got cold
- wesk'íʔim šémuyi dewdíʔiš gɨ́lgayleŋ ʔáʔaʔ • It is very windy. The tree is breaking.
- wá:diŋ wayásaŋi ʔló:t wayásaŋ šémuyé:sayigi • Today is hotter than yesterday.
- wá:diŋuweʔé:beʔ • today
- wá:t • tomorrow
- wá:t huŋaté:šiʔ dewgális hé:š k'éʔgabigi • How old will he be tomorrow?
- wá:t ʔwáʔ ʔéʔgabigi k'éʔi • She will be here tomorrow
- wá:šilu šuʔmíʔšuweʔi • he's throwing it away from here
- wá:šiw báŋkuš • wild tobacco
- wá:šiwlu diwgayáybíŋilášaʔi • I'll try to speak in Washo
- wádiŋguweʔébeyiʔ háʔašiš ʔáŋawtigi k'éʔi • If it rains today, that would be good
- wát dubáldiʔ ʔugálisigabigi k'éʔi • He will be five years (old) tomorrow
- wát há:biʔiš rí:noya léyeweʔé:s šémugabigi • If it rains tomorrow, we definitely won't go to Reno
- wát há:biʔiš rí:noya léyeweʔé:sheligi • If it rains tomorrow, we might not go to Reno
- wát háʔašiš dáʔawágaŋa lí: léyeweʔé:sigabigi • If it rains tomorrow, we don't go to Lake Tahoe / If it rains tomorrow, we might not go to Lake Tahoe
- wát lí: háʔašiš léyeweʔé:sigabigi • If it rains tomorrow, we won't go
- wát milí:giheligi • I might see you tomorrow
- wát wayák'ašiš dáʔaw ʔágaʔa léyewešigabigi • If it's warm tomorrow, we will go to Lake Tahoe / If it's warm tomorrow, we might go to Lake Tahoe
- wát wayák'ašiš rí:noya léyeʔuwešeʔ • If it's warm tomorrow, let's go to Reno
- wí:biʔ • this one
- wí:di ʔilk'únk'uniʔaš wí:di ʔilk'únk'uniʔ wéwši • This one is more bent than that one. / This one is bent, that one is a little bit bent
- wí:di ʔilk'únk'uniʔaš wí:di ʔilší:šibiʔ wéwši • This one is more bent than that one / This one is bent, that one is almost straight
- wí:di ʔilk'úyk'uyiʔi lák'aʔ ʔilší:šibišegaš • This one is more bent than that one / This one is bent, that one is almost straight
- wí:di ʔilk'úyk'uyiʔi wí:di lélew • This one is more bent than that one
- wí:diʔ • this
- wí:diʔ behéziŋ dewdíʔiš yá:k'aʔ míʔlew lélew • This pinecone is smaller than all of them
- wí:diʔ behéziŋaš lák'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ wéwši • This one is small, that one is a little bit big
- wí:diʔ behéziŋi wí:diʔ t'í:yeliʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ lélew • This one is smaller than the big pinecone
- wí:diʔ dawp'áp'ɨl delc'ác'imiʔ Migiʔáŋawiʔé:si • That yellow flower is ugly.
- wí:diʔ dayá:k'aʔ ʔí:yeli beziyéziŋ lélew • This pinecone is bigger than the small ones
- wí:diʔ deMíleʔé:s • This one is not old
- wí:diʔ delélegiʔ dawp'áp'ɨl Migiʔáŋawiʔi • This red flower is pretty.
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ behéziŋaš lák'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ dewgó:gaʔ gígɨlewɨl • This pinecone is small, that one is bigger around
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ beziyéziŋi • These pinecones are small
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ det'í:yeliʔé:s k'éʔi • This pinecone is not big
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ šémuyé:s lák'aʔ deltétebiʔ wéwɨš • This pinecone, this one is not very tall, this one is sort of fat.
- wí:diʔ hésgeʔ dayá:k'aʔ beziyéziŋi t'í:yeliʔ wéwɨš lélew • These two pinecones are smaller than the sort of big one
- wí:diʔ lák'aʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ t'í:yeliʔ k'éʔi • This pinecone is big
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋaš wí:diʔ šáladuŋ muʔé:šiʔi • These pine nuts taste good, those pine nuts taste like pitch.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔ šémuyi wí:diʔ lélew • These pine nuts taste (way) better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔ šémuyi wí:diʔa • These pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔaš hádigi muʔáŋiʔ šemuyé:si • These pine nuts taste better than those ones. / These pine nuts taste good, those ones don't taste very good.'
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi hádigi lélew • These pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi hádigi ʔí:leʔ • These pine nuts taste better than those ones. / These pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi hádigi ʔíwiʔ gáyap • These pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi wí:diʔ muʔáŋiʔ šemuyé:saš • These pine nuts taste good, those ones don't taste very good.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi wí:diʔ ʔíwiʔ gáyap • Intended: these pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm ʔwáʔ wí:diya muʔáŋiʔ šémuyi • These pine nuts here taste way better than those (ones).
- wí:diʔ t'í:yeliʔ šému beziyéziŋ lélew • This one is really big next to the small ones
- wí:diʔ ʔitbáŋa t'é:weʔ degúʔuš k'éʔaš lák'aʔ t'é:weŋa degúʔušé:s k'éʔi • This table is longer than that one. / This table is long, that one is not long.
- wí:diʔ ʔitbáŋa t'é:weʔ degúʔuš k'éʔi lák'aʔ lelélew • This table is longer than that one. / This table is long next to that one.
- wí:diʔ ʔitp'íliweʔ ʔilkáykayiʔé:si wí:diʔ lélew • This ladder is shorter than that one
- wí:diʔ ʔí:yel wéwši behéziŋ lélew • This one is a little big bitter than the small one
- wí:diʔlu • with this
- wí:gis • pants, trousers
- wínduya gumbuʔaʔášaʔiʔ • they (du.) will be at the window
- wútpɨda ʔišga gumbeyéc'ɨgiš léši ditáwnigišuweʔayʔgi • In Woodfords it (the restaurant) was closed, so we went to town (Gardnerville)
- yasu watugayáy hadigi • we'll talk again tomorrow
- yaʔmóhaduwehuyišda • they said they wanted to go away across, and there...
- yeŋʔmémiweʔi • they're lying with heads towards east
- yá:b • (pl) through a narrow opening
- yá:gɨl p'á:t'i • a man's name; 'testicle climber'
- yáliʔi dubáldiʔ dewgíʔiš k'éʔi • When he is standing, he is five feet tall
- yéps • to take off, to jump up
- yɨsi • to tear
- zí:gɨn halíŋa léʔewlegi • I was eating the chicken for a long time
- zí:gɨn halíŋa léʔwi • I was eating chicken for a long time
- zí:gɨn halíŋa léʔwiŋa digamaʔé:si • I was eating the chicken for a long time, but I didn't eat it up
- zígen didó:da t'aleyá:meygi • she told me to cook chicken
- šumʔléliweʔi • he's throwing upwards repeatedly
- šumʔwáwdi • he's throwing over it repeatedly
- šuʔmáwd • to throw over the summit
- šuʔmáwdi • he's throwing it over (e.g., house)
- šuʔmáwdugi • he's throwing it over this way
- šuʔmáwduweʔ • to throw hence over the summit
- šuʔmáwduweʔi • he's throwing it over and away
- šuʔmí:šib • to throw straight
- šuʔmí:šip • to throw straight
- šuʔmíliweʔi • he's throwing it up
- šuʔmíweʔ • to throw to the ground
- šuʔmíʔeš • to throw
- šuʔmíʔši • he's throwing it
- šuʔmíʔšuweʔi • he's throwing it away from himself
- šáwlamhu delkáykayiʔ • tall girl
- šáwlamhu delkáykayiʔ šemuyé:s mé:hu ʔíleʔ • The girl is shorter than the boy. / The girl isn't very tall next to the boy.
- šáwlamhu hádigi Muʔušé:šáyt'iʔi • Did that girl run?
- šáwlamhu hák'a t'é:liwhu hák'aŋt'é:ši ʔilkáykayiʔi • The girl is as tall as the man.
- šáwlamhu ʔida mé:hu díŋaŋ deʔilkáykayiʔ • The girl is as tall as the boy
- šáwlamhu ʔilkáykayiʔ t'é:liwhu dúlel héši • The girl is taller than the man.
- šáwlamhu ʔilsɨ́nsɨniʔ mámaʔi • The girl has been getting thin.
- šáwlamhu ʔilsɨ́nsɨniʔ šému mámaʔi • The girl has been getting really thin.
- šáwlamhu ʔilsɨ́nsɨniʔ šémuyi • The girl is really thin.
- šáwlamhu ʔúŋa dewtéš hé:š dewdáŋaʔ k'éʔi • How tall is the girl?
- šáwlamhuŋa Muʔušé:sayʔgi • The girl didn't run
- ʔeŋé:si • there's plenty
- ʔida lémludiš láŋale legúbyudi • After we ate she took me home
- ʔigeŋa dimí:gelaʔyášaʔé:sige • I'm not going to throw it back
- ʔilkáykayiʔ mámaʔi • He got tall.
- ʔilkáykayiʔ wéwši • he's a little tall
- ʔilkáykayiʔ šemuhé:ši • Is he very tall?
- ʔilkáykayiʔ šemuyáʔyiʔi • He's really tall!
- ʔilkáykayiʔ šémuyi • He is really tall
- ʔilkáykayiʔetiʔáʔyiʔi • He got really tall!
- ʔilkáykayiʔgiši • He's getting taller
- ʔilkáykayiʔgiši • He's getting tall
- ʔilkáykayiʔi • He's tall.
- ʔilkáykayiʔé:si • He is not tall.
- ʔilpúypuyiʔ • [to be] thin
- ʔiltétebiʔ wéwši mé:hu delkáykayiʔ lélew • She's a little fat next to the tall boy.
- ʔilšɨ́:šɨšiʔi lák'aʔ múʔc'ɨm • Ten is heavy
- ʔitbabá:mat • tool for dressing willows
- ʔitbaláyʔ • dish towel
- ʔitbaláyʔ Líšɨl • give me the dish towel
- ʔitbaŋaʔa wagayay • table talk
- ʔitbemušéʔeš ʔíʔiyi hádigi ʔíwiʔ • The book is on top of that.
- ʔitbáŋa t'é:weʔ degúʔuš (k'éʔi) • The table is long.
- ʔitbáŋa t'é:weʔ(ŋa) degúʔuš(é:s) • The table is short; the table is not long.
- ʔitbáŋaʔ • table
- ʔitdiʔyu yasaŋi gawguwɨle:s • the stove is hot, do not touch it
- ʔitduláyʔ • paper towel
- ʔitdumláyʔ • towel
- ʔitdémlu • place where you eat (e.g. dining room; dining table)
- ʔitdémlu lélew gegé:gelaʔ gémlu • Sit and eat by the table!
- ʔitdémlu ʔíwiʔ • on the table
- ʔitdémluya gígɨlewɨl háʔwaʔ ʔitguláŋaʔ ʔíʔiyi • There are four chairs around the table
- ʔitdémluya gígɨlewɨl ʔíʔiyi háʔwaʔ ʔitguláŋaʔ • There are four chairs around the table
- ʔitdémluya háʔwaʔ ʔíʔiyi • There are four at the table
- ʔitdímeʔ ʔitdémlu ʔíwiʔ ʔíʔiyi • There is a cup on the table
- ʔitgumbáŋa deʔilšóšoŋiʔ k'éʔi • The table is brown.
- ʔitgumbáŋa t'éweʔ dewgúʔuš • The table is long.
- ʔitgumbáŋa t'éweʔ dewgúʔuš k'éʔi • The table is long.
- ʔitgumbáŋa t'éweʔ dewgúʔuš šému k'éʔi • The table is really long.
- ʔitgumbáŋa t'éweʔ wewgúʔuši • The table is long.
- ʔitgumbáŋa ʔilk'áwk'awiʔi • The table is hard.
- ʔitgumbáŋaʔ, ʔitʔumbáŋaʔ • table
- ʔitgé:gela ʔwáʔ háʔwaʔ ʔitguáŋaʔ ʔíʔiyi • There are four chairs here in the living room
- ʔitwagáʔyeʔeš • telephone
- ʔišge ʔumbemú:c'itlelhaleŋʔéʔi • give him a little taste by sucking!
- ʔiškúlhayi • he teaches
- ʔloló:diʔ t'é:liwhu lí:giyaš delkáykayiʔ k'éʔayʔgi • When I saw the man yesterday, he was tall
- ʔlotló:diʔ dahé:š digóyʔ ʔeʔáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔlotló:diʔ dá: digóyʔ ʔeʔhé:šáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔlotló:diʔ lí:giyiš ʔilkáykayiʔayʔgi • When I saw him yesterday, he was tall
- ʔlotló:diʔ t'é:liwhu delkáykayiʔ ʔéʔayʔgi • There was a tall man there yesterday. / The tall man was there yesterday.
- ʔláŋawiʔé:shayaš • they've done a bad deed to me
- ʔló:t hé:š digóyʔ dé ʔaʔáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔló:t léši diwgayáyʔišda disúʔ ʔló:t ʔí:biʔayʔgi • Yesterday when we were talking, my friend came
- ʔlúlsil • (cloth) to be thin, fine
- ʔlúpdebi • it's thin
- ʔoší: • comfort, there there
- ʔudi yá:sa flór diwgayémiʔ t'aʔ ʔídi • Then she told me I have to sweep the floor
- ʔuhétiʔí • they fell
- ʔumYá:mi • that's what you're talking about
- ʔummók'o galó:goha • tie your shoes
- ʔummók'o galó:goʔ sáʔha údi gabáyʔ • untie your shoes and take them off
- ʔumtóʔo • your throat
- ʔumwí:gis • your trousers
- ʔumʔmá:š • your pine nut territory
- ʔuwaʔáŋawi • thank you; you did well
- ʔuwí:gis gabáyʔ • take your pants off
- ʔuŋatešihé:š delkáykayiʔ k'éʔi • How tall is he?
- ʔá:baluš dimá:lɨt'i • I took the apple away
- ʔá:bɨŋ • to tie baby in basket
- ʔábuluš hésgeʔ guweʔé:be ʔí:bik mamaʔáʔyiʔi • The apples became ripe in two days
- ʔábuluš hésgeʔ guweʔé:be ʔíʔiyiŋa ʔí:bik mamaʔé:sáʔyiʔi • The apples have been there for two days, but they are not ripe yet!
- ʔábuluš hésgeʔ lé:beʔ ʔí:bik'i • The apples have been ripening for two days
- ʔábuluš hésgeʔ lé:beʔ ʔí:bik'i hálaŋa ʔí:bik šemuyé:saš • The apples have been ripening for two days, but they're still not very ripe
- ʔámuʔáŋaʔ bíŋil • to try on a dress, skirt
- ʔáp'ɨl • tail
- ʔát'abiʔ Málitaya • he trapped fish
- ʔát'abiʔ ʔitMálit • fish trap
- ʔáyadúweʔ • to go to bed
- ʔí:yeli wí:diʔ beziyéziŋ lélew • This one is big next to the small ones
- ʔí:šiʔwé:c'ɨg • (skin, bone) to heal together
- ʔímeʔik'eŋ t'é:k'eʔ dawgayáyk'iʔ Léhuyi • we talk a lot only when we're drinking
- ʔímeʔlot'ik • thirsty
- ʔímgiʔ • cutthroat trout
- ʔíyeg • tooth
- ʔíŋa dawgayáyʔ dugá:gu Léhuyi • but we don't know how to talk
- ʔíʔis • to hold, take, bring
- ʔùŋatéšhéš wagó:k'aʔi • what time is it?
- ʔúŋa delkáykayiʔ hé:š k'éʔi • How tall is he?
- ʔúŋateši hé:š wagálisetiʔi • How old are you turning?