1 The Washo Project

Search for "b" found 920 results

  1. while
  2. Lálɨ́mbury
  3. Melɨ́wbelt
  4. Mát'aʔiAudio fileit dropped and broke
  5. balášubutter
  6. balóhot dí:dewbow-string
  7. balóhot dí:dewihe's stringing the bow
  8. balŋác'aŋantelope brush
  9. balŋác'iŋAudio filebitterbrush
  10. bat'á:dubait
  11. bawʔáʔmihe stepped in water with both feet
  12. bedíliʔ léšɨl hésgeʔ má:duluAudio fileGive me the match with two hands!
  13. bedíliʔ míʔleši gá:dulu ledéšɨliHe gave me the matches with both hands.
  14. bedíliʔ míʔleši má:dulu ledéšɨlGive me the match with both your hands!
  15. bedíliʔ míʔlešilu ledéšɨliHe gave me the matches with both of them (hands).
  16. bedúšiyimaking a basket quickly
  17. beguweʔilto go buy something and bring it back
  18. begúweʔto buy
  19. begúweʔihe's buying it
  20. behéziŋ delélegiʔ máʔakAudio filesmall red (wooden) block
  21. bené:nebanana
  22. beverli dabóš mámaʔ k'éʔiBeverly is finished being a boss.
  23. beverli dabóš šému k'éʔiBeverly is a real boss.
  24. beverli dabóš šému mámaʔ k'éʔiBeverly is finished being a real boss.
  25. beverly bóš ʔíweʔiAudio fileBeverly stopped being a boss.
  26. beverly detúmu k'éʔiAudio fileBeverly is the boss.
  27. beverly detúmu k'éʔi ʔwáʔAudio fileBeverly is the boss here.
  28. beyúyuyounger brothers
  29. beziyéziŋ déʔek dibipɨsmámaʔiŋa t'í:yeliʔ lák'aŋa dibipɨsé:s k'éʔi t'í:yeliʔ k'éʔiš ʔilšɨ́šɨšišémuyiI finished picking up the small rocks, but I can't pick up the big rock. It's big. It's heavy.
  30. bibisdéykbeefsteak
  31. blákweyBrockway
  32. blú:mluAudio filewith a broom
  33. bukwéweʔAudio filelog, board, pole
  34. buyé:wliʔAudio fileWestern Bluegrass or Swamp onion
  35. bá:c'ukammunition; bullet
  36. bá:gaʔ t'á:dašAudio filebeef
  37. bá:giša dic'ugá:šiAudio fileI put it in the box
  38. bá:giša déʔek dimá:šiAudio fileI throw the rock in the box
  39. bá:giša déʔek má:šihe's putting a stone in the box
  40. bá:giša gabá:šAudio fileSet it, put it in the box
  41. bá:giša gamá:šAudio filethrow it in the box
  42. bá:giša ŋáwa dihá:šiAudio fileI put dirt in the box
  43. bá:giša ŋáwa lek'ebó:šihe's putting dirt into the box
  44. bá:gišadiʔ déʔek bímiʔihe's taking the stone out of the box
  45. bá:gišadiʔ ŋówa lek'ebúmiʔihe's putting dirt into the box
  46. bá:gumt'álŋiʔAudio filebat
  47. bá:gumt'álŋiʔ yéʔešiAudio filethe bat flies
  48. bá:yi didó:datigi LéʔiAudio fileI bake pie
  49. bá:yi didó:datigi Léʔi wep'ítiʔašAudio filetonight I bake pie
  50. bágaʔbu:lbull
  51. bálŋfin, shoulder blade
  52. báskitAudio filebasket
  53. bé:kinbacon
  54. bévali lélew ʔilkáykayiʔiAudio fileHe is taller than Beverly. / Next to Beverly, he is tall.'
  55. bévali néntušu k'éʔiAudio fileBeverly is an old lady
  56. bévali ʔwáʔ ʔéʔiAudio fileBeverly is here
  57. béverli detúmuʔ k'éʔgalámiBeverly wants to be chief
  58. béverli dá: lí: ʔmí:giyayʔgiAudio fileBeverly saw you there
  59. béverli dá:ŋa lí:giyé:sayʔgiAudio fileBeverly didn't see me there
  60. béverli démlu dibegúweʔ méwliI asked Beverly to buy the food
  61. béverli démlu dibegúweʔé:saʔ hámuyiBeverly thinks I didn't buy the food
  62. béverli gemugágɨmAsk Beverly!
  63. béverli gumheʔméwlaʔ dihámuyiI think Beverly lost
  64. béverli gó:beʔ hálaŋa hé:š yák'aši ʔí:diš gó:beʔ métuʔmámaʔiBeverly asked if the coffee was still warm, but the coffee was cold
  65. béverli hálaŋa ʔí:biʔé:siyeʔAudio file(I see) Beverly hasn't come yet
  66. béverli lí: dá:ŋa lí:giyé:sayʔgiAudio fileBeverly didn't see me there
  67. béverli lí: ʔmí:giyayʔgiAudio fileBeverly saw you
  68. béverli lók'ašduweʔi mɨ́:de baŋáya ʔéʔišBeverly is afraid there is a bear outside
  69. béverli mɨ́:lɨt'é:sayʔgiBeverly didn't win
  70. béverli pú:lul baŋáya gúk'uyi ʔišga ʔwáʔŋa ʔeʔé:saʔ dihámuyiBeverly's car is parked outside, but I think she's not here
  71. béverli pú:lul baŋáya gúk'uyi ʔišga ʔwáʔŋa ʔeʔé:siBeverly's car is parked outside, but she's not here
  72. béverli stí:vɨn lélew gé:geliBeverly is sitting next to Steven
  73. béverli t'ánu gumšáʔišda gumheʔméwlaʔ dihámuyiI think Beverly lost the election
  74. béverli t'ánu lák'aʔ lélbišda ʔí:biʔiš míʔlewIf Beverly had come to the party, everyone would have been happy
  75. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔiʔiw demuc'úc'u dúlel hešiBeverly ate more pinenuts than berries
  76. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔiʔiw stí:vin dúlel hešiBeverly ate more pinenuts than Steven
  77. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaš stí:vɨn demuc'úc'u hénuŋ ʔíʔwaʔBeverly ate ore pine nuts than Steven ate berries / Beverly ate many pine nuts, Steven ate a few berries
  78. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaš stí:vɨn demuc'úc'u hénuŋ ʔíʔwaʔBeverly ate more pine nuts than Steven ate berries / Beverly ate many pine nuts, Steven ate a few berries
  79. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaʔ demuc'úc'u lélewBeverly ate more pinenuts than berries
  80. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaʔ demuc'úc'u ʔíʔiw šemuyé:saʔBeverly ate more pinenuts than berries. / Beverly ate many pinenuts, she didn't eat very many berries.
  81. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaʔ stí:vin ʔíleʔAudio fileBeverly ate more pinenuts than Steven
  82. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'uŋa t'é:k'eŋa ʔiʔwé:saʔAudio fileBeverly ate more pine nuts than berries / Beverly ate many pine nuts, she didn't eat many berries
  83. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi stí:vin lélewAudio fileBeverly ate more pinenuts than Steven
  84. béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi stí:vɨn t'é:k'eŋa ʔiʔwé:sašAudio fileBeverly ate more pine nuts than Steven. / Baverly ate many pine nuts, Steven didn't eat many
  85. béverli t'é:k'eʔ ʔíʔwaš stí:vɨn demuc'úc'u t'é:k'eŋa Beverly ate more pine nuts than Steven ate berries / Beverly ate many pine nuts, Steven didn't eat many berries
  86. béverli t'í:yeliʔ zí:gɨn ʔíʔwi stí:vɨn behéziŋ ʔíʔwaš Beverly ate a bigger chicken than Steven / Beverly ate a big chicken, Steven at a small one
  87. béverli wát lí:gigabigiI will see Beverly tomorrow
  88. béverli wát lí:gigabigi LéʔiI will see Beverly tomorrow
  89. béverli wát lí:gigabišgi k'éʔiI am going to see Beverly tomorrow
  90. béverli wát lí:giheligiI might see Beverly tomorrow
  91. béverli wát lí:giyi ʔida léšlišgi k'éʔiI will see Beverly tomorrow and give it to her
  92. béverli wí:diʔ léšɨl k'éʔiI need to give this to Beverly
  93. béverli šú:p yák'ašhayiBeverly warmed up the soup
  94. béverli ʔló:t wútpɨda ʔáyʔgiAudio fileBeverly was in Woodfords yesterday
  95. béverliŋa Muʔušé:sayʔgiAudio fileBeverly didn't run
  96. béverliŋa dá:ŋa lí:giyé:sayʔgi diwíc'uk'eŋ ʔí:giyaʔAudio fileBeverly didn't see me there, she only saw my sister
  97. béverliŋa melétiʔé:siAudio fileBeverly didn't jump
  98. béverliŋa ʔí:biʔé:siBeverly didn't come
  99. béyuyounger brother
  100. bí:gibuggy
  101. bík'usAudio filecradle basket, baby basket
  102. bínišibeans
  103. bísbutBridgeport
  104. bó:p'oʔsticky-leafed rabbitbrush
  105. bó:saAudio filehe is bossy, bosses around
  106. bɨ́:gi Mípiʔbuggy blanket
  107. c'igámadamto extend one's buttocks toward the south
  108. c'igápt'abuweʔihe has large fat buttocks
  109. c'igáŋaʔto lean with one's buttocks on or against something
  110. c'igímhuma man's name; 'having sharp buttocks'
  111. c'igípsto raise one's buttocks from something
  112. c'igú:gušAudio filestomach, belly, abdomen
  113. c'imhélhelAudio filebeavers
  114. c'ášɨwAudio filebird that takes pine nuts
  115. c'íc'išblack
  116. c'ímelbeard
  117. c'ótgiʔblackbird
  118. dabóš k'éʔiAudio fileHe is a boss.
  119. dac'ác'imiʔ delélegiʔ dulel dewgúʔušAudio fileThe blue (green) is longer than the red.
  120. dahámudé:ʔmiʔbrave person
  121. dahámɨ́golesbrave
  122. dak'áyawblack-faced
  123. dalyá:wiʔAudio fileblack
  124. daláʔak hádigi t'í:yeliʔ k'éʔiThe mountain is big
  125. daláʔak hé:šiŋbig as a mountain
  126. daláʔak lélewbeside the mountain
  127. daláʔak ʔílel k'éʔigi k'éʔiIt's beside the mountain
  128. damašášaʔhis brother's wife
  129. danny lélewbeside Danny
  130. daʔilyó:wiʔblack
  131. daʔilšošuŋiwalaštoast
  132. daʔilʔmólʔmoliʔbig and round
  133. daʔá:t'uhis older brother
  134. daʔáʔamother's brother
  135. deLísiʔbetween them
  136. deMélɨwhis belt
  137. debelélmiʔAudio filebasket sp.
  138. debéyuhis younger brother
  139. dec'igú:gušAudio filehis stomach, belly
  140. dec'ímelhis beard
  141. dedópošiʔAudio fileburnt up
  142. dedóyawiʔAudio fileit's blackened by fire, burnt
  143. dedú:lel hešiŋbig
  144. degápšabhis thick, bushy beard
  145. degápšabaon his bushy beard
  146. degí:bik'emiʔAudio filecooking basket
  147. degítyedayʔbasket sp.
  148. degót'aʔAudio filebroken
  149. degót'ɨliAudio fileit broke, split
  150. dek'ilšášašperson who's bashful
  151. dek'étepAudio filehis bottle
  152. dek'éšeliving being, life
  153. dek'ípešAudio fileblack person
  154. dek'ípeš deMá:šiAudio fileIt/he has a black face.
  155. delbúlbuliʔhusky (person), big (chunk of meat)
  156. delp'ílp'iliʔAudio fileblue
  157. delt'ót'ošiʔAudio filebrown / off-color
  158. delt'ót'ošiʔ wéwɨšAudio filesort of brown
  159. delyá:wiʔ t'é:weʔ dewgó:gaʔ ʔáyušiʔiAudio fileShe has long black hair.
  160. delyá:wiʔ ʔáyušiʔi t'é:weʔ dewgó:gaʔAudio fileShe has long black hair.
  161. delélegiʔ t'í:yeliʔ šémuyé:sAudio filethe red one is not very big
  162. delénk'uniʔAudio filebent
  163. demeʔéwšiʔher husband's brother
  164. demuc'úc'u muc'úc'u šémuyi t'á:gɨm dúlel héšiʔThe berries are sweeter than the pine nuts.
  165. demuc'úc'u muc'úc'u šémuyi t'á:gɨm lélewThe berries are sweeter than the pine nuts.
  166. demuc'úc'u muc'úc'u šémuyi t'á:gɨm ʔíwiʔ gáyapThe berries are way sweeter than the pine nuts.
  167. demuc'úc'u muʔáŋaw šémuyi t'á:gɨm lélewThe berries are tastier than the pinenuts.
  168. demuc'úc'u muʔáŋaw šémuyi t'á:gɨmaThe berries are tastier than the pinenuts.
  169. demuc'úc'u muʔáŋawé:si t'á:gɨm lélewThe berries don't taste good compared to the pine nuts.
  170. demuc'úc'u t'é:k'eŋa ʔiʔwé:saʔAudio fileHe didn't eat many berries
  171. detúmu leʔášaʔuŋilaš t'ánu leʔíleʔé:s šémuʔayʔgiAudio fileI was going to be chief, but not many people were on my side
  172. dewMéyuya ʔilk'únk'uniʔiAudio fileIt's bent in the middle
  173. dewdílekAudio fileIndian paint brush
  174. dewdíʔiš Lísiʔbetween the trees
  175. dewdíʔiš dayáyʔ ʔíʔiŋawé:saAudio filethe tree is bare (no leaves)
  176. dewdíʔiš diʔápɨdiI peel bark from a tree
  177. dewdíʔiš gɨ́lgayheligiAudio fileThe tree might break
  178. dewdíʔiš gɨ́lgayiThe tree is breaking
  179. dewdíʔiš gɨ́lgayášaʔiAudio fileThe tree is going to break
  180. dewdíʔiš medugíptu ʔéʔe:sithe tree has no bark
  181. dewdíʔiš seyéziŋAudio fileas big as a tree
  182. dewdíʔiš t'í:yeliʔ k'éʔi daláʔak t'í:yeliʔé:s k'áʔašThe tree is bigger than the mountain
  183. dewdíʔiš t'í:yeliʔ lélew dá:bal behéziŋ k'éʔiAudio fileNext to the big tree, the sagebrush is small.
  184. dewgótɨmuweʔaby the deep hole, cave
  185. dewgɨ́:ʔyɨlgayabuweʔbow-legged person
  186. dewsuʔeʔeše:sblind
  187. dezítzidiʔsnowbird
  188. deʔilkínkiniʔblack
  189. deʔilp'ílp'iliʔAudio fileblue
  190. deʔilp'ílp'iliʔ pú:lul deʔilélegiʔ ʔíleʔ deʔumbíʔic'iʔé:sAudio fileThe blue car is less expensive than the red one
  191. deʔilšóšoŋiʔAudio filebrown
  192. diMélɨwmy belt
  193. dibegúwehiAudio fileI buy it
  194. dibumé:liʔ daʔat'ó:t'omy husband's older brothers
  195. dibéyumy younger brother
  196. dibíkitášaʔiAudio fileI'm going to boil it
  197. dic'iMáŋaleliAudio fileI bump it
  198. dic'igú:gušmy stomach, belly
  199. dic'igú:gušaon his stomach, belly
  200. dic'ímelmy beard
  201. didulayá:wi ʔida yáhayiMy hands are black and they hurt.
  202. diduláyawiAudio fileI have one black hand.
  203. didáʔamy mother's brother
  204. didó:bašhaduwéweʔšitiʔgiwe (du. inc.) will try to burn them to death
  205. didó:bašihayʔlet's (du.) burn them to death
  206. didót'igiAudio fileI got burned
  207. digumséweʔ ʔúdiʔ midót'ighayášaʔiAudio fileI will burn him
  208. digumséweʔiAudio fileI build a fire
  209. digumyášuyaʔAudio fileI am bathing.
  210. digí:t'ilegiI bit it
  211. digíʔišiʔiAudio fileI carry it on my back
  212. digót'ahayiʔAudio fileI broke it
  213. digót'ahayiʔ diwátšAudio fileI broke my watch
  214. digú:biyʔiAudio fileI bring it
  215. diháŋaya ledót'ikhayiAudio fileIt burned me on the mouth.
  216. dik'uláʔamhiAudio fileI will be in the bath.
  217. dik'étebmy bottle
  218. dik'ɨ́:šiI'm burping
  219. dilénk'unášaʔiAudio fileI will bend it
  220. dimašásaʔmy brother's wife
  221. dimetgí:bɨlé:siI don't believe him
  222. dimeʔ mólmoliwater is boiling
  223. dimeʔéwšiʔmy husband's brother
  224. dimɨtgí:bɨl šémuyiI really don't believe him
  225. dimɨtgí:bɨliI don't believe him
  226. dip'áyt'iʔ galámiŋa dimáyaba digɨ́lgayiI want to play but I broke my foot
  227. dip'ígɨlayʔida lí: milí:gigabigiWhen I come back, I will see you again
  228. dip'ígɨlayʔudi leyá:saʔ lí: milí:gigabigiWhen I come back, I will see you again
  229. disebélegiAudio fileI'm blowing it
  230. disúšuweʔášaʔiAudio fileI will bring it there
  231. ditamugáyʔliʔ šémuyiAudio fileI am really bored
  232. ditamugáyʔliʔiAudio fileI am bored
  233. ditóšap k'éʔiAudio fileIt's my bag/sack
  234. diwdó:daʔa diʔáyʔiliI'm behind in my work
  235. diwlá:dutmy wife's brother
  236. diwá:lašmy bread
  237. diwá:laš gaʔlá:miAudio fileI want to bake bread.
  238. diwá:laš ʔášaʔiAudio fileI will bake bread
  239. diyílgayiAudio fileI broke it
  240. dizɨ́tzɨyiI'm playing basket hand-game
  241. diŋám lí: démlu begúwegšuweʔ t'aʔ lédiI told my son to go buy the food
  242. diʔlát'ikšekšemuyišgiI really almost bit him to death
  243. diʔá:t'umy older brother
  244. diʔáyʔliI'm behind (in work, walking along)
  245. diʔéwšiʔmy father's brother
  246. dogásliʔBlackwood Creek
  247. dukgagáwblackbird sp.
  248. dulepépešto have black, dirty, greasy hands
  249. duleʔwíʔwidi míʔleši ʔá:duluAudio fileBoth (his) hands are shaking.
  250. dušáʔalmadapbracelet
  251. dá:bal behéziŋaʔ dewdíʔiš t'í:yeliʔ k'áʔašAudio fileSagebrush is small, trees are big
  252. dá:daʔbed
  253. dá:daʔa diMáʔšamaʔ digumyóʔilyé:wiyášaʔiI'm going to lie down on the bed and take a rest
  254. dálaʔbreast
  255. dámuʔ mekgépsishirt is blowing
  256. dáwalbuckberry
  257. dáŋal didópošhayášaʔiAudio fileI will burn the house
  258. dáŋal dó:daʔmámaʔiThey finished building the house
  259. dáŋal dópošaAudio filethe house is burning
  260. dášaŋAudio fileblood
  261. dáʔamother's brother
  262. dáʔilšošoŋiʔbrown
  263. dáʔp'albraid
  264. démlu didópošegšémuhayiI almost burned the food
  265. démlu didópošwéwɨšhayiI partially burned the food
  266. démlu dópošiThe food is burnt
  267. démlu gebegúwegišuweʔGo buy the food!
  268. démluya diʔáyʔiliI'm behind in food
  269. déwŋeʔélmu Mášdɨmiit's hidden under the bank
  270. déwŋeʔélmu k'uyélmia fish swam under the bank
  271. déʔek dedópošiʔ hálaŋa ʔiʔhéši stúrt lélew ʔíʔewAudio filethe blackened rock is near Stewart
  272. déʔek degót'aʔaAudio filebroken, split rock
  273. déʔek deláwiʔ hálaŋa da ʔíʔiki k'éʔiAudio filethe black rock is still there
  274. déʔek hádigi t'í:yeliʔ dibípsišgi k'éʔiI can lift that big rock
  275. déʔek t'í:yeliŋa lí:giyé:siAudio fileI didn't see the big rock
  276. dí:biʔAudio filebone
  277. dímeʔ dimólmolhayášaʔiAudio fileI'm going to boil the water
  278. dípiʔblanket
  279. dípiʔ máŋaʔi Máʔšamišge ʔíwiʔAudio fileHe threw a blanket over the one who was lying down
  280. dít'ešbelding ground squirrel
  281. díʔyuya pá:šida dópošiAudio filehe fell in the fire and burned
  282. dó:c'aʔAudio filebalsam root
  283. dó:šiwhubird sp.
  284. dóp'owburst
  285. dópošaAudio fileit is burning
  286. dót'ikburn
  287. dóŋaʔáʔyiʔiAudio fileIt got burned
  288. dú:c'uyá:mto hit one's elbow on something, bump one's elbow, hit something with one's elbow
  289. dú:niʔAudio filegolden brodiaea (lily)
  290. dúku šému wesk'íʔimi dewdíʔiš gɨ́lgayleŋ ʔáʔaʔIt's really windy. The tree is breaking.
  291. gabó:ŋiAudio filecall him back!
  292. gadát'aʔihe broke it (e.g., window by throwing something through it)
  293. gadót'ikhayášaʔiAudio filehe will burn him
  294. gahótabe careful!
  295. gamó:baʔtiʔmake the bed! saddle the horse!
  296. ganaʔušto keep beginning to ..., keep ...-ing
  297. gasómadukAudio filebring it here
  298. gawá:yɨʔ gášɨklé:we píweʔihorse fell over backward
  299. gawá:yɨʔ yawc'ác'iwihorse is bucking
  300. gebegúweʔiAudio filehe's buying it
  301. gebík'ɨtAudio fileboil it
  302. gegí:t'iʔihe's biting it
  303. gegíʔiša gegíwamAudio filecarry it over on your back
  304. geliwísuyihe's breaking it; teasing it
  305. gelénk'unAudio fileBend it!
  306. gemolmolhaboil it
  307. gemušéʔešAudio filebook
  308. gesabáʔašAudio fileblow it out
  309. gewtétewalk on both sides of her!
  310. geyílgayášaʔiAudio fileHe is going to break it
  311. gic'igú:gušiya ʔilp'ílp'iliyaAudio filehe has a blue stomach
  312. gidumláʔaš lá:duAudio filehe bragged about himself
  313. gitc'igú:gušaon my stomach, belly
  314. gitmá:mayʔluwith her burden basket
  315. gitmó:k'oya gɨ́lgayiShe broke her knee
  316. gitwí:giya yáhayi tugílegidaAudio fileHis eyes hurt because they are red.
  317. gitʔá:t'u ʔíwiʔ melé:weʔéʔešgayabušihe kept jumping on his brother as he went by
  318. goʒiʔadašbacon, ham
  319. guk'uto bend
  320. gumbeyéc'ɨgé:siAudio fileIt (the bag) is open
  321. gumbípɨsiʔé:siIt can't be picked up
  322. gumséweʔgipsaAudio filehe began to make a big fire
  323. gumt'ílgáʔyšeghato almost break off one's penis
  324. gusísiʔ debík'idiʔboiled potatoes
  325. gusísiʔ deʔyélmiʔbaked potatoes
  326. guŋahé:š béverli wát ʔéʔgabiAudio fileWhere will Beverly be tomorrow?
  327. guŋahé:š béverli ʔló:t ʔeʔáyt'iʔiAudio fileWhere was Beverly yesterday?
  328. gušguto bother
  329. gá:zagazabird sp.
  330. gáhɨl p'iʔluklelhayishe turned her leg over briefly
  331. gápšabthick, bushy
  332. gáŋalbuild a house!
  333. gémluyíweʔ leMélmayaAudio fileI begged you not to eat anymore
  334. gémyew ʔiyúmiʔitaking out buried food
  335. géwe behéziŋ ʔaš tulí:šiʔ t'í:yeliʔ k'éʔithe coyote is small and the wolf is big
  336. géwe wáʔ ʔéʔgap'ɨlušiAudio fileThe coyote has been around here
  337. géwe yáliʔi dí:meʔ debeyúʔuš lélewThe coyote is standing beside the running water (river).
  338. géʔidúweʔiAudio fileit bothers him
  339. géʔsukbring
  340. gí:t'iʔto bite
  341. gíwlewbasket sp.
  342. gó:beʔ bikitléweʔAudio fileboil the coffee
  343. gó:beʔ gebíkitAudio fileboil the coffee
  344. gó:beʔ hada gebíkitAudio filego boil the coffee!
  345. góc'i dawp'áp'ɨla yá:šiAudio fileThe bee flies into a flower.
  346. gólaš didódaʔ mámahiAudio fileI hurry and finish my basket
  347. gólaš hádigi géʔesukAudio filehurry up and bring me the book
  348. gólaš líšɨlAudio fileHurry up and bring it, give it
  349. gót'ahaAudio filebreak it!
  350. gót'ayiAudio fileit breaks
  351. gót'aʔAudio fileto break
  352. gót'aʔiit broke apart
  353. gót'aʔiʔAudio fileit's broken
  354. gúdiŋaŋa sí:su ʔí:giyé:siAudio fileNobody saw the bird
  355. gúk'uyaʔ gitmáyap ʔugíwlihe's bending over and touching his feet
  356. gúk'uyaʔ hút'iweʔ bípsihe's bending over to pick something up
  357. gúk'uyihe's bending over; standing on all fours (dog, person)
  358. halíŋa dáŋal dó:damamaʔé:siIt took them a long time to finish building the house
  359. heŋuŋa little bit
  360. hulúyluyia breeze is blowing
  361. huŋaté:šiʔ dewgális hé:š k'éʔgabigiAudio fileHow old will he be?
  362. huŋaté:šiʔ dewgális hé:š mé:hu k'éʔiAudio fileHow old is the boy?
  363. há:diʔ demeʔéwšiʔher husband's brother
  364. háda ditóšaba gedulá:šAudio fileGet it out of my bag there!
  365. hádigi tóšap deʔilšɨ́:šɨšiʔ hé:š k'éʔiIs that bag heavy?
  366. hámudé:ʔmiʔihe's brave, feels brave
  367. hélmeʔ debelélmiʔAudio filethree-willow basket
  368. hélmeʔ demíʔmuʔAudio filethree-willow basket
  369. hélmeʔ dúlel hešiʔ šúgalayʔiThey brought back more than three
  370. hélmeʔ má:mayʔ ʔíʔiyišda gahá:šithere are three baskets, and he is going to dump them in there
  371. hélmeʔ šúgalayʔiThey brought back three
  372. hésgeʔ delyá:wiʔ deMá:šiAudio fileIt had two black faces.
  373. hímuyaAudio fileon a branch
  374. hó:galugwind to blow from the south
  375. hó:šugwind to blow in hither
  376. hóhadiwind is blowing across
  377. hú:šimbuzzard
  378. hút'aŋa dašášudú:weʔé:sperson who is afraid of nothing and is brave
  379. hútaŋahé:š ʔumsúbiʔiwhat did you bring?
  380. hút’aŋahé:š béguwéweʔáyt’iʔi štóryaAudio fileWhat did they buy at the store?
  381. hút’aŋahé:š yúʔumbegúwaʔáyt’iʔiAudio fileWhat did you buy?
  382. hɨmɨ́mɨyithey're buzzing
  383. hɨzɨ́:brrr!
  384. hɨ́:kgagalihe's gasping for breath
  385. k'ak'éšhayáyhayaʔto choke someone, to make without breath
  386. k'ešeyéʔešbreath
  387. k'ilétiʔudi yáhayetiʔiAudio fileHe put his head down and it began to hurt
  388. k'ilšášašbashful
  389. k'omolAudio fileball
  390. k'étepAudio filebottle, jar
  391. k'étep mésuyiAudio filethe bottle splits open
  392. k'éteplélek'áŋaʔaAudio filehe blows (the fire to keep it going)
  393. k'éšegaŋaʔAudio fileto be born, start breathing
  394. k'éšeyémiʔto breathe out
  395. k'éšeyéweʔAudio fileto stop breathing
  396. k'éšeyéʔišto breathe
  397. k'ípešto have a black face
  398. k'ómho t'íʔyaʔa, bayópšapgišuweʔlelaʔ. gaʔlóʔpayamithe Cow Parsnip Children went away briefly waving their bushy hair after him; they caught him
  399. k'ómol ʔugá:ysihe missed the ball
  400. k'ómɨl pewéwɨlgišithe ball is rolling along
  401. k'ómɨl yéʔešiAudio fileThe ball is flying away.
  402. k'ómɨl yéʔešugiAudio fileThe ball is flying this way.
  403. kogidésmiʔdeath camas
  404. káŋa ʔášaʔa mɨ́ʔde mášdimithe bear in the cave is hiding
  405. ké:k dayásaŋ dimugí:giyi ʔíšgi ledót'ikhayiAudio fileThe hotcake that I tasted burned me.
  406. ké:k dayásaŋ dimugí:giyiš ledót'ikhayiAudio fileI tasted the hotcake and it burned me.
  407. ké:k dayásaŋ dimugí:giyišgi diháŋa dót'ikhayiAudio fileThe hotcake that I tasted burned my mouth.
  408. ké:k dayásaŋ dimugí:giyišgi ledót'ikhayiAudio fileThe hotcake that I tasted burned me.
  409. kínkinblack
  410. kómolball
  411. laLášdɨmé:shayiŋabut don't conceal it from me
  412. lamakgáguyé:shadon't bother me!
  413. lasáʔmaʔbrother's daughter
  414. leMélmayaʔAudio fileI begged you, kept asking you
  415. lebosé:sAudio fileyou don't boss me around
  416. lec'iMáŋaleliAudio fileyou bumped me
  417. ledót'ikhayiAudio fileIt burned me.
  418. legí:t'iʔit's biting me
  419. legú:biʔiAudio fileit brought me (somewhere)
  420. lembí:c'ɨga diyáŋaʔaʔAudio fileI bumped into the door
  421. leʔé:buʔiʔmy brother's granddaughter
  422. lá:daʔ dirú:ma yásaŋiAudio fileMy bedroom is hot.
  423. lá:daʔaAudio fileon my bed
  424. lá:daʔa wayásaŋiAudio fileIt's hot in my bedroom.
  425. lák'aʔ behéziŋ ʔilkáykayiʔ wéwšiAudio fileThat small one is a little bit big
  426. lák'aʔ lélbišda béverli ʔí:biʔiš t'ánu míʔlew hamuʔáŋawaʔIf Beverly had come to the party, everyone would have been happy
  427. lák'aʔ lélbišda béverli ʔíyeweʔiš t'ánu míʔlew hamuʔáŋawluheligiif Beverly had gone to the party, everyone would have been happy
  428. lák'aʔ múʔc'um dibóŋiyayʔgi ʔišga haʔwáʔwaʔ ʔí:biʔaš hésgeŋa ʔi:biʔé:siAudio fileI invited ten, but eight came and two didn't come
  429. lák'aʔ múʔc'ɨm ʔida hélmeʔ dewgálisiʔ k'éʔi mé:hu šáwlamhu hélmeʔ dewgálisiʔ k'áʔašthe boy is thirteen years old, the girl is three years old
  430. lák'aʔ ʔitdímeʔa hút'aŋaŋa ʔiʔiyé:saš hénuŋ ʔíʔiyi lák'aʔ ʔitdímeʔaAudio fileIn one cup there is nothing, in on cup there is a little bit.
  431. lápšain my body
  432. lápɨšmy body
  433. láŋaladi gesú:biʔAudio filebring it from my house
  434. láŋalŋabut my house
  435. lášaŋmy blood
  436. lášaŋiI'm bleeding
  437. lášgaon my back, at my back
  438. lášɨkmy back
  439. láʔakšelet's (du.) pack it on our backs
  440. lé: dibík'ithilet me boil it!
  441. lé: migú:biʔiAudio fileI brought you (somewhere)
  442. lé:biʔmy bone
  443. lémyewmy buried food
  444. lénk'unAudio fileto bend
  445. lépiʔmy blanket
  446. léši diyaŋáʔyaAudio filewe both ran into it
  447. léʔephularge aquatic bird sp.
  448. lí:noya léyaweʔgalámišŋa dipú:lul gɨ́lgayiI wanted to go to Reno, but my car broke
  449. líšelAudio filebring
  450. magót'a gasósokAudio filebring in some wood chips, kindling
  451. makgá:guyihe's making a bother
  452. mamhé:šiʔvery big (most)
  453. mawbéweʔbundle
  454. maʔyálaMeeks Bay
  455. maʔáʔšaʔbrother's child (of a man)
  456. meboshé:šaAudio fileis he bossing you around?
  457. medugipt'iʔtree bark
  458. medukc'áyc'ayAudio fileblue jay
  459. medumámaʔtree branch
  460. megut'álsaliʔAudio filerabbit skin blanket
  461. megí:t'ʔiit's biting you
  462. mehú:huboys
  463. mehú:huto be a boy
  464. mehú:hu k'ídigi šawáwlamhuŋa gitgalamé:saʔthe boys said they don't like any of the girls
  465. mehú:hu t'ánu míʔlew gaʔlá:mithe boys like everybody
  466. mekgémiʔiit's being blown out
  467. metgíc'etlu diyátgiI killed it with a bow and arrow
  468. meʔéwšiʔhusband's brother
  469. mibedugémsetaš dáŋal gadó:daAudio fileI help you build a house
  470. mimdéwšiyeʔiAudio fileYou are digging. / You have been digging.
  471. miʔleʔ dí:bik'eŋAudio fileall (made of) bones
  472. mogáhat'bridge
  473. mudot'igiʔbitter
  474. mudá:lbasket sp.
  475. mudá:lAudio filewinnowing basket
  476. mugáhatbridge
  477. mugíwɨtbasket sp.
  478. mup'ép'eliit's bitter, sour
  479. mušbí:biwbird sp.
  480. muše:gew, ʔlémiʔgišuwaʔášaʔaʔa bear was about to go off gathering food
  481. mušé:gewstory, bear
  482. mušé:gew dišášudúweʔiI'm afraid of the bear
  483. má:mto hit with body part (pl.)
  484. má:mayʔAudio fileconical burden basket for pine nuts
  485. má:mayʔ t'í:yeliʔa gahá:šigeHe is going to dump it in the big basket
  486. má:mayʔ ʔuŋat'ešihé:š sú:biʔiHow many baskets did they bring?
  487. mák'awbead
  488. mákmakbird sp.
  489. máwbihe's bundling it
  490. mášɨkyour back
  491. mášɨk ʔí:biʔyour backbone
  492. mášɨklé:webackwards, towards your back
  493. máʔagó:šugto bring wood in here
  494. máʔagú:biʔto have come brought wood
  495. máʔagú:biʔhato have come brought wood for (someone)
  496. máʔak t'í:yelilu geyúlihayišgi gɨ́lgayiAudio fileThe big stick that he killed it with broke.
  497. máʔak wí:diʔ lák'aʔ ʔilk'únk'uniʔaš lák'aʔ ʔilk'únk'uniʔé:siAudio fileThis stick is more bent than that one.
  498. máʔak ʔilk'únk'uniʔ mámaʔiThe stick became bent.
  499. máʔak ʔilk'únk'uniʔ šémuyiThe stick is really bent.
  500. máʔak ʔilk'únk'uniʔiAudio fileThe stick is bent.
  501. mé:huboy
  502. mé:huto be a boy
  503. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔaʔ dihámuyudiš t'é:weʔ delkáykayiʔ šému k'éʔiyeʔiAudio fileI thought the boy was tall, he is very tall
  504. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔiAudio fileThe boy is tall.
  505. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu delkáykayiʔé:s k'éʔašThe boy is taller than the girl. / The boy is tall, the girl is not tall.
  506. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu delkúškušiʔ k'éʔašThe boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
  507. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu dúlel hé:šiThe boy is taller than the girl.
  508. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu lélewAudio fileThe boy is taller than the girl.
  509. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔilkúškušiʔašAudio fileThe boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
  510. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔíleʔThe boy is taller than the girl.
  511. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyapThe boy is taller than the girl.
  512. mé:hu delkáykayiʔ k'éʔi šáwlamhuyaThe boy is taller than the girl.
  513. mé:hu delkáykayiʔ šáwlamhu dúlel héšiThe boy is taller than the girl.
  514. mé:hu deʔilʔyáʔyaŋiʔAudio filethe naked boy
  515. mé:hu dubáldiʔ dewgális k'éʔiAudio fileThe boy is five years old
  516. mé:hu dubáldiʔ dewgálisiʔ k'éʔiAudio fileThe boy is five years old
  517. mé:hu dubáldiʔ dewgálisiʔ k'éʔi šáwlamhuyaAudio fileThe boy is five years older than the girl
  518. mé:hu dúku MúʔušiAudio fileThe boy is running fast
  519. mé:hu dúlelel deʔilkáykayiʔ dihámuʔí:k'iʔiThe boy is taller than I remember
  520. mé:hu huté:šiʔé:s dewgális šáwlamhu ʔíleʔ k'éʔiAudio fileThe boy is younger than the girl
  521. mé:hu hák'a šáwlamhu hák'aŋ héšiʔithe boy and the girl are the same size
  522. mé:hu k'ídigi míʔlew t'ánu gitgaʔlá:maʔ ʔídiThe boy said he liked everybody
  523. mé:hu k'ídigi míʔlew t'ánu gitgaʔlá:maʔ ʔídiThe boy said he liked everybody
  524. mé:hu lák'aʔ gitmáyaba yáhayigelu tuʔmáʔamiAudio fileThe boy put his foot that was hurting into the water
  525. mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgális k'éʔi šáwlamhu ʔílelThe boy is ten years ahead of the girl
  526. mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgálisiʔ k'éʔithe boy is ten years old
  527. mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgálisiʔ k'éʔi šáwlamhu dubáldi dewgálisiʔ k'áʔašthe boy is ten years old, the girl is five years old
  528. mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgúʔuš k'éʔithe boy is ten years old
  529. mé:hu lɨ́:dɨtgiši šáwlamhu lélewAudio fileThe boy ran faster than the girl
  530. mé:hu t'á:gɨm hánuŋ ʔíʔwiThe boy ate some pinenuts
  531. mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eŋa ʔiʔwé:siAudio fileThe boy didn't eat a lot of pinenuts
  532. mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eʔ ʔíʔwiThe boy ate a lot of pinenuts
  533. mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eʔ ʔíʔwi šáwlamhu dúlel héšiʔThe boy ate more pinenuts than the girl
  534. mé:hu t'á:gɨmŋa ʔiʔwé:siAudio fileThe boy didn't eat any pinenuts
  535. mé:hu t'é:k'eʔ Múʔuši šáwlamhu lélewAudio fileThe boy ran faster than the girl
  536. mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'u dúlel hešiʔThe boy ate more pinenuts than berries
  537. mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'u lélewThe boy ate more pinenuts than berries
  538. mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'uŋa t'é:k'eŋa ʔiʔwé:saʔThe boy ate many pinenuts, he didn't eat many berries. / The boy ate more pinenuts than berries
  539. mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'uŋa ʔíʔw šemuyé:saʔThe boy ate many pinenuts, he didn't eat many berries. They boy ate more pinenuts than berries
  540. mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi šáwlamhu lélewThe boy ate more pinenuts than the girl
  541. mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi šáwlamhu t'é:k'eŋa t'á:gɨm ʔiʔwé:ašThe boy ate many pinenuts, the girl didn't eat many pinenuts. / The boy ate more pinenuts than the girl.
  542. mé:hu tuʔmáʔami ʔida yéc'išetiʔiThe boy put his foot in the water and it got dirty
  543. mé:hu wagayáyʔ šému gí:k'ɨliAudio fileThe boy is talking fast
  544. mé:hu wát dubáldiʔ wagálisigabigi k'éʔiThe boy will be five years (old) tomorrow
  545. mé:hu wí:diʔ t'ánu míʔlew galámiThat boy likes everybody
  546. mé:hu yé:mithe boy is swimming above water
  547. mé:hu šáwlamhu hák'aŋ téšiʔ ʔugálisi the boy and the girl are the same age
  548. mé:hu šáwlamhu lélew deʔilkáykayiʔ šemuyé:s k'éʔiAudio fileThe boy is not very tall beside the girl. / The boy is not as tall as the girl.
  549. mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔ galámiAudio fileThe boy wants to talk to the girl
  550. mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔ k'éʔiAudio fileThe boy should talk to the girl
  551. mé:hu šáwlamhu wagayáŋaʔiAudio fileThe boy is talking to the girl
  552. mé:hu šáwlamhu ʔílel dewgúʔuš k'éʔiThe boy is older than the girl
  553. mé:hu šáwlamhu ʔílel k'éʔiThe boy is in front of the girl
  554. mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔ galámiAudio fileThe boy wants to talk with the girl
  555. mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔiAudio fileThe boy is talking with the girl
  556. mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔigi k'éʔiAudio fileThe boy will talk to the girl
  557. mé:hu šáwlamhuhak'a wagayáyʔigi k'éʔi wagayáyʔ galámi gehé:šAudio fileThe boy can talk to the girl whenever he wants.
  558. mé:hu šáwlamhuhhak'a wagayáyʔ galamšémuyiAudio fileThe boy really wants to talk with the girl
  559. mé:hu šáwlamhuya wagálisé:siThe boy is younger than the girl
  560. mé:hu šáwlmahuhak'a wagayáyʔheligiAudio fileThe boy might talk with the girl
  561. mé:hu ʔida šáwlamhu díŋaŋ deʔilkáykayiʔ k'éʔiAudio fileThe girl is as tall as the boy
  562. mé:hu ʔida šáwlamhu gumwagayáyʔheligiAudio fileThe boy and the girl should talk to each other / are allowed to talk to each other
  563. mé:hu ʔilkáykayiʔ šáwlamhu dúlel hé:šiThe boy is taller than the girl.
  564. mé:hu ʔilkáykayiʔ šáwlamhu ʔilkúškušiʔašThe boy is taller than the girl / (lit.) The boy is tall, the girl is short.
  565. mé:hu ʔilkáykayiʔ šémuyi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyapAudio fileThe boy is way taller than the girl.
  566. mé:hu ʔilkáykayiʔ šémuyé:saʔ šáwlamhu lélewAudio fileThe boy is shorter than the girl
  567. mé:hu ʔilkáykayiʔiAudio fileThe boy is tall.
  568. mé:hu ʔilkáykayiʔi šáwlamhu lélewAudio fileThe boy is taller than the girl.
  569. mé:hu ʔilkáykayiʔi šáwlamhu ʔíwiʔ gáyapThe boy is way taller than the girl.
  570. mé:hu ʔilkáykayiʔé:si šáwlamhu lélewThe boy is shorter than the girl
  571. mé:hu ʔwáʔ ʔéʔi šáwlamhu wagayáŋaheligi kéʔiAudio fileIf the boy was here, he would talk to the girl
  572. mé:huhak'awith the boy
  573. mé:t'ɨdiŋbutt of a cone (?)
  574. méhu ʔilyáʔyaŋiʔiAudio filethe boy is naked
  575. mí:p'ɨletiʔi gó:beʔ dihá:šišIt became full when I poured coffee into it
  576. míheba ʔumilyá:wiʔiAudio fileYour hair/head is black.
  577. mípiʔ gegump'iláwhadouble back your blanket!
  578. mípiʔ geyuyé:yusshake your blanket out
  579. míyeʔiyeʔiAudio fileYou've been walking (today)
  580. míʔlešiAudio fileboth, two
  581. míʔleši gá:duluAudio filewith both his hands
  582. míʔleši gá:dulu duleʔwíʔwidiHe is shaking with both hands/ both his hands are shaking.
  583. míʔleši gá:dulu dulék'ɨliAudio fileHe is cooking with both his hands.
  584. míʔleši gá:dulu geduléšliAudio fileHe gives him both his hands.
  585. míʔleši gá:dulu pélew ʔíbikhayiHe is cooking the rabbit with both his hands.
  586. míʔleši hak'aŋtéšiʔiAudio fileThey are both the same size.
  587. míʔleši hák'aŋ hešiʔé:sithey are both not the same size
  588. míʔleši lá:dulu diduléšliI give him both my hands.
  589. míʔleši má:duluAudio filewith both your hands
  590. míʔleši ʔá:duluAudio filewith both his hands
  591. míʔlešilu duleʔwíʔwidiHe is shaking with both hands/ both his hands are shaking.
  592. míʔlešilu geduléšɨliHe gives him both his hands.
  593. míʔleʔ léʔwi beziyéziŋgišAudio fileI ate a little bit of everything
  594. mó:bašto cook in a winnowing basket
  595. mó:k'oyá:mto bump one's knee
  596. mó:niʔ t'é:k'eʔ disáʔi pú:lul hádigi dibegúweʔgalámigi LéʔiIf I had a lot of money, I would want to buy that car
  597. mólmolto boil
  598. mólmol gep'úsiʔit's boiling up
  599. mólmoliAudio fileit's boiling
  600. mólmoligawdiit's boiling over
  601. móʒaŋIndian paint brush
  602. mú:deʔí:šheš k'éʔiis that a bearskin?
  603. mɨdeʔí:šAudio filebearskin
  604. mɨ́:deblack bear
  605. mɨ́:deAudio filebrown bear
  606. mɨ́:ʔámaʔbitter
  607. mɨ́ʔde káŋa mášdimia bear is hiding in the cave
  608. mɨ́ʔde káŋa mášdɨmaš lí:gilegiI saw the bear hiding in the cave
  609. náp'aʔbad
  610. p'á:t'iyétiʔto climb up and get things and bring them down
  611. p'ílp'ilblue
  612. p'ítiʔ ída Mát'aʔiAudio fileit fell and broke
  613. p'ítiʔ ída gót'aʔiAudio fileit fell, dropped and broke
  614. p'ú:lul deʔilélegiʔ deʔilp'ílp'iliʔ dúlel deʔumbíʔic'iʔAudio fileThe red car is more expensive than the blue one
  615. palóloyithere's a blister
  616. paʔlóʔlobutterfly
  617. páhiʔto fall into bushes, growth
  618. pépešblack
  619. píŋk'eŋiit's blowing in and out
  620. pú:lul delp'ílp'iliʔ t'é:k'eŋa dembiʔic'iʔé:s k'éʔithe blue car is not very expensive
  621. pú:lul delp'ílp'iliʔ t'é:k'eŋa dembiʔic'iʔé:s k'éʔi delélegiʔ t'é:k'eʔ dembíʔic'iʔ k'áʔašthe blue car is not very expensive, the red one is expsensive
  622. pú:lul delélgiʔ dembíʔic'iʔ šému pú:lul delp'ílp'iliʔathe red car is more expensive than the blue car
  623. pú:lul dibegúweʔ ʔášaʔiAudio fileI will buy a car
  624. pú:t'eʔ megí:t'iʔia mosquito is biting you
  625. rí:noya léyeweʔášaʔuŋilaš dipú:lul Múʔušé:setiʔáyʔgiAudio fileI was going to go to Reno, but my car broke down
  626. sabáyʔAudio fileto blow
  627. sabáʔašto blow something out, extinguish by blowing
  628. sasáksagiʔbrother's son's children (of a man)
  629. sasáksakfather's father's brothers
  630. saʔmáʔmaʔbrother's grandchildren (of a woman)
  631. sebélekAudio fileto blow (to kindle a fire)
  632. sisú:subirds
  633. solit'á:šEmerald Bay
  634. stí:vɨn delkáykayiʔ k'éʔi bévali delkáykayiʔé:s k'éʔašSteven is taller than Beverly
  635. stí:vɨn démluhé:š begúweʔiMaybe Steven bought the food
  636. sukúkuʔ wákwagithe dogs are barking
  637. sáksakfather's father's brother
  638. sáʔmaʔbrother's grandchild (of a woman)
  639. sí:suAudio filebird
  640. sí:su yélmuweʔiAudio filethe bird flies under it
  641. sí:su yéʔešuweʔiAudio filebird is flying away
  642. sí:su ʔíyeʔiAudio filethe bird is walking
  643. sí:suduŋ dihámuyiI feel like a bird
  644. sí:suk'eŋ ʔí:giyiAudio fileHe only saw a bird
  645. sí:suŋa ʔí:giyé:siAudio fileThey didn't see the bird
  646. sísu ʔišm á:šugiAudio fileThe bird's song comes in here.
  647. síwsiwhubird sp.
  648. súkuʔ legí:t'iya digumsuʔúʔušilegiI dreamed that the dog bit me
  649. súkuʔ legí:t'iʔaš degumsuʔúʔušlegithe dog bit me while I was dreaming
  650. súkuʔ legí:t'iʔithe dog bit me
  651. súkuʔ wákwagithe dog is barking
  652. t'anu ʔápɨšhuman body
  653. t'ašp'í:ʔc'ɨ́kbutton
  654. t'i:yeliʔAudio filebig, large
  655. t'ugé:bɨlAudio filewinnowing tray
  656. t'ugí:sbasket sp.
  657. t'á:Yaŋilto go hunting and bring back the kill
  658. t'á:gɨm t'é:k'eŋa leʔwé:saʔ demuc'úc'u t'é:k'eʔ léʔwiAudio fileI ate more berries than pinenuts.
  659. t'á:gɨm wí:diʔ muʔáŋiʔi wí:diʔ dúlel héšiAudio fileThese pine nuts taste better than those ones.
  660. t'ábagrizzly bear
  661. t'ánu debéyusomebody's younger brother
  662. t'ánu gumsabaʔyášaʔipeople are going to have a big time
  663. t'ánu mehú:hu míʔlew gaʔlá:miAudio fileSomeone likes every boy
  664. t'ánu pélew t'í:yelilu ʔugát'igiSomeone killed a rabbit (with something big).
  665. t'ánu ŋáwŋaŋ šuʔmáʔamlegisomeone threw the baby into the water
  666. t'ánu ŋáwŋaŋ ʔáʔaglegihe (someone) carried the baby
  667. t'ánu ʔmémʔluʔgaŋaʔluligipeople began eating you (pine nuts) long ago
  668. t'ánuŋa sí:suŋa ʔí:giyé:siAudio fileNobody saw the bird
  669. t'ášɨkhis back
  670. t'áʔnibboat
  671. t'áʔnip dekgumlešéʔšiʔracing boat
  672. t'áʔnɨp mekgéʔšithe boat is sailing
  673. t'é:k'ew t'ánu hút'iweʔ begúweʔiMany people are buying something
  674. t'é:k'eŋa dewgíʔišé:s dewdíʔiš yá:k'aʔ gígɨlewɨlAudio fileThe pinecone isn't big around
  675. t'é:k'eʔ dibilá:daʔi pú:lul hádigi dibegúweʔgalámišgi k'éʔiIf I had a lot of money, I would want to buy that car
  676. t'é:k'eʔ dimó:nigelu pú:lul digumbéguwaʔášaʔiAudio fileIf I were rich I would buy myself a car
  677. t'é:k'eʔ dimó:niʔi pú:lul hádigi dibegúweʔišgi k'éʔiIf I had a lot of money, I would buy a car
  678. t'é:k'eʔ dimó:niʔigelu pú:lul dibegúwehéligiAudio fileIf I were rich I would buy a car
  679. t'é:k'eʔ heyéʔemašaʔúŋilaš gitbehúweʔ páyhayaʔAudio fileHe was going to win a lot of money, but he lost his ticket
  680. t'é:liwhu démlu t'í:yelilu gebíšɨliIntended: The man gave him food on a big plate.
  681. t'é:liwhu dípiʔ šáwlamhu ʔíwiʔ máŋaʔiAudio fileThe man threw a blanket over the girl.
  682. t'é:liwhu géweŋa ʔí:giyé:siŋa sí:su ʔí:giyiAudio fileThe man didn't see a coyote, but he saw a bird
  683. t'é:liwhu géweŋa ʔí:giyé:siŋa sí:suk'eŋ ʔí:giyiAudio fileThe man didn't see a coyote, he only saw a bird
  684. t'é:liwhu k'ídigi dí:meʔ ʔilélegiʔetiʔaʔ ʔídišŋa gemɨtgí:bɨliThe man said the water turned red, but he doesn't believe it
  685. t'é:liwhu mɨtgí:bɨlé:si dí:meʔ ʔilélegiʔetiʔaʔ ʔídišgiThe man believes the water turned red
  686. t'é:liwhu ʔiltétebiʔ mámaʔiThe man became fat.
  687. t'é:liwhu ʔitbemušéʔeš ʔí:giyi gášgaAudio fileThe man saw a book behind himself.
  688. t'é:weŋa dewgógaʔé:s dewdíʔiš yá:k'aʔ gígɨlewɨlAudio fileThe pinecone isn't big around
  689. t'é:weʔé:s dewgógaʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ gígɨlewɨlThe pinecone isn't big around
  690. t'émyewsomebody's buried food
  691. t'éweʔ dawgóhat t'á:liwhubroad-shouldered man
  692. t'éweʔ gí:gelayʔAudio fileway back; long ago
  693. t'í:lelewbeside
  694. t'í:yeliŋvery big
  695. t'í:yeliŋa wegoyabé:siAudio fileIt doesn't have a big hole
  696. t'í:yeliʔ delp'ílp'iliʔ dewí:k'iʔ k'éʔiAudio fileHe has big blue eyes.
  697. t'í:yeliʔ dewdíʔišAudio filebig tree
  698. t'í:yeliʔ dewí:k'iʔ k'éʔiAudio fileHe has big eyes.
  699. t'í:yeliʔ gá:dulu démlu gebíšliAudio fileHe gave him food with his big hands.
  700. t'í:yeliʔ wéwši wí:diʔ behéziŋaAudio fileThis one is a bit bigger than the small one
  701. t'í:yeliʔ wéwɨšAudio filesort of big
  702. t'í:yeliʔ wéwɨš yá:k'aʔAudio filesort of big pinecone
  703. t'í:yeliʔ šemuyé:s k'éʔiIt is not very big
  704. t'í:yeliʔ šémuAudio filevery big
  705. t'í:yeliʔ ʔitdémluya gebíšliAudio fileHe gave it to him on a big plate.
  706. t'í:yeliʔ ʔá:duʔigelu démlu gebíšliAudio fileHe gave him food with his big hands.
  707. t'í:yeliʔa dáŋala p'á:šuweʔaAudio fileHe went into a bigger house [away from speaker].
  708. t'í:yeliʔé:sAudio filenot big
  709. t'ílgáʔyto break off (snake-like object)
  710. t'ílgáʔyšegto almost break off (snake-like object)
  711. tamugáyʔliʔ šémuyiduŋ Mí:k'iʔiAudio fileHe looks really bored
  712. tugílegto have red eyes, bloodshot eyes
  713. tugílp'ilto have blue eyes; a man's name
  714. tugílp'iliHe's blue-eyed.
  715. tukc'ímc'imihe's blinking
  716. tumʔdá:šihe has both feet in it
  717. tumʔgá:galamihe has both feet towards the north
  718. tumʔtétiʔihe has both feet hanging down
  719. tánu lí:giyi mé:hu wagayáŋaʔišgeAudio fileI saw someone talking to the boy
  720. tánuŋa lí:giyé:si mé:hu wagayáŋaʔišgeŋaAudio fileI didn't see anyone talking to the boy
  721. táwniʔto be in town
  722. táʔnɨp Máŋalboat-house
  723. wa:laš gabalašuspread the butter/jam on the bread
  724. wa:laš gobeʔa gabala:kidip the bread in the coffee
  725. wakwakto bark
  726. wamaló:galbig flood
  727. wat'aʔágaʔaby the river, near the river
  728. watliʔémluAudio filebreakfast
  729. watléwe dibáyɨtigi LéʔiAudio fileI bake pies for tomorrow
  730. watlí: zí:gen dimólmolhalegiAudio filethis morning I boiled chicken
  731. watlíʔiŋ ʔémlumorning food
  732. wayuʔuš mudotigiʔsmell of bitter taste
  733. wayák'ašetiʔiAudio fileIt became warm
  734. wayák'ašudi wayák'aš šémuyetiʔiAudio fileIt was warm, and then it became really warm / It was warm, and then it became warmer
  735. wayák'ašémuyetiʔiAudio fileIt became really warm
  736. waʔhólbolbald
  737. wegep'ílp'il(liquid) to be blue
  738. wehúpešto have a black head; to have black hair
  739. wehúpešiAudio fileHe has a black head/hair.
  740. wehúpešuweʔiAudio fileHe has a black head.
  741. wehúpešuweʔi gíhebaAudio fileHe is black on his head.
  742. wesk'íʔim šémuyi dewdíʔiš gɨ́lgayleŋ ʔáʔaʔIt is very windy. The tree is breaking.
  743. wesk'íʔim ʔá:šugiAudio fileThe wind blows in.
  744. wewgáwdi daláʔakaIt's bigger than the mountain
  745. wá:da k'éšegaŋaʔ dulišgiAudio fileI was born here
  746. wá:lašAudio filebread
  747. wá:laš diMéyʔhiAudio fileI choose bread
  748. wá:laš diMéyʔhi lewášaygiAudio fileI choose to eat bread
  749. wá:laš dibalášiwášaʔiAudio fileI will butter the bread
  750. wá:laš digelbúʔuši diháŋayaAudio fileI carry bread in my mouth.
  751. wá:laš disuʔúʔušlegiI dreamed about bread.
  752. wá:laš ʔilc'ác'imiʔiAudio filethe bread is moldy
  753. wá:laš ʔíhuk'iʔAudio filethe bread is dry
  754. wá:laš ʔíhuk'iʔ delc'ác'imiyeʔAudio filethe bread is dry and moldy
  755. wá:t huŋaté:šiʔ dewgális hé:š k'éʔgabigi Audio fileHow old will he be tomorrow?
  756. wát dubáldiʔ ʔugálisigabigi k'éʔiHe will be five years (old) tomorrow
  757. wát'a lélew yáliʔiHe is standing beside the river.
  758. wí:di ʔilk'únk'uniʔaš wí:di ʔilk'únk'uniʔ wéwšiThis one is more bent than that one. / This one is bent, that one is a little bit bent
  759. wí:di ʔilk'únk'uniʔaš wí:di ʔilší:šibiʔ wéwšiThis one is more bent than that one / This one is bent, that one is almost straight
  760. wí:di ʔilk'úyk'uyiʔi lák'aʔ ʔilší:šibišegašThis one is more bent than that one / This one is bent, that one is almost straight
  761. wí:di ʔilk'úyk'uyiʔi wí:di lélewThis one is more bent than that one
  762. wí:diʔ behéziŋaš lák'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ wéwši Audio fileThis one is small, that one is a little bit big
  763. wí:diʔ behéziŋi wí:diʔ t'í:yeliʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ lélewAudio fileThis one is smaller than the big pinecone
  764. wí:diʔ dayá:k'aʔ ʔí:yeli beziyéziŋ lélewAudio fileThis pinecone is bigger than the small ones
  765. wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ behéziŋaš lák'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ dewgó:gaʔ gígɨlewɨlAudio fileThis pinecone is small, that one is bigger around
  766. wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ det'í:yeliʔé:s k'éʔiAudio fileThis pinecone is not big
  767. wí:diʔ hésgeʔ dayá:k'aʔ beziyéziŋi t'í:yeliʔ wéwɨš lélewAudio fileThese two pinecones are smaller than the sort of big one
  768. wí:diʔ lák'aʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ t'í:yeliʔ k'éʔiAudio fileThis pinecone is big
  769. wí:diʔ lák'aʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ t'í:yeliʔ mámaʔThis pinecone is as big as it's going to get
  770. wí:diʔ lák'aʔ ʔitgumc'igúʔuš gumbeyéc'ɨgiʔ šemuyé:si lák'aʔ gumbeyéc'ɨgiʔ šémuyašAudio fileThis one bag isn't really closed, that one is really closed
  771. wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔ šémuyi wí:diʔ lélewAudio fileThese pine nuts taste (way) better than those ones.
  772. wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔ šémuyi wí:diʔaAudio fileThese pine nuts taste better than those ones.
  773. wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi wí:diʔ ʔíwiʔ gáyapIntended: these pine nuts taste better than those ones.
  774. wí:diʔ t'á:gɨm ʔwáʔ wí:diya muʔáŋiʔ šémuyiThese pine nuts here taste way better than those (ones).
  775. wí:diʔ t'í:yeliʔ šému beziyéziŋ lélewAudio fileThis one is really big next to the small ones
  776. wí:diʔ ʔánʒiš dabóʔo daʔmóʔmoʔ hé:š begúwaʔáyt’iʔiAudio fileDid this white lady buy the orange?
  777. wí:diʔ ʔí:yel wéwši behéziŋ lélewAudio fileThis one is a little big bitter than the small one
  778. wí:gi ʔilp'ílp'iliʔ t'í:yeliʔAudio fileHe has big blue eyes.
  779. wídi disúšuweʔášaʔiAudio fileI will bring it there
  780. wínduya gumbuʔaʔášaʔiʔthey (du.) will be at the window
  781. yagáyawaʔyiblack spot
  782. yagɨlt'áyhɨŋéʔblack ant
  783. yaʔmólt'aliit's blunted
  784. yá:k'aʔ t'é:k'eʔ gesó:šokAudio fileBring in lots of pinecones!
  785. yá:saʔ lé:ši da LéʔiAudio filewe're both there again
  786. yá:wblack
  787. yókombroken
  788. yóšoʔbroad-footed mole
  789. ziŋí:ŋito buzz, to ring
  790. zɨ́szɨyihe's playing basket hand-game
  791. zɨ́tzɨyihe's playing basket hand-game
  792. ŋamiŋaʔbirth
  793. ŋaʔmíʔmiŋto give birth; child
  794. ŋámiŋetiʔAudio fileto give birth
  795. ŋámiŋiʔito give birth
  796. ŋáwŋaŋAudio filechild, baby
  797. ŋáwŋaŋ diléweʔášaʔiAudio fileI will lay the baby face up
  798. ŋáwŋaŋ diwléʔešiI'm carrying a baby
  799. ŋáwŋaŋ laʔaʔášaʔiI will carry the baby
  800. ŋáwŋaŋ láʔaglegiI carried the baby
  801. ŋáwŋaŋ páʔamlegithe baby fell into the water
  802. ŋáwŋaŋ ʔá:duthe baby's hand
  803. ŋáʔmiŋbaby
  804. ŋáʔmiŋishe's given birth (animal or human)
  805. šemúmukbrother's children (of a woman)
  806. štórya dibegúwaʔaygiAudio fileI bought (something) from the store.
  807. šuwét'ek'Audio fileserviceberry
  808. šáwlamhu delkáykayiʔ šemuyé:s mé:hu ʔíleʔThe girl is shorter than the boy. / The girl isn't very tall next to the boy.
  809. šáwlamhu delkúškušiʔ mé:hu ʔíleʔThe girl is shorter/chubbier than the boy.
  810. šáwlamhu ʔida mé:hu díŋaŋ deʔilkáykayiʔAudio fileThe girl is as tall as the boy
  811. šáwlamhu ʔilkáykayiʔ šémuyé:si mé:hu lélewAudio fileThe girl is shorter than the boy.
  812. šáwlamhu ʔilkúškušiʔ mé:hu lélewIntended: The girl is shorter than the boy.
  813. šáwlamhu ʔilkúškušiʔi mé:hu ʔilkúškušiʔ šémuyé:sašThe girl is short/fat, and the boy is not very short/fat.
  814. šú:gilá:c'iAudio filebalsam-root, Balsamorhiza sagittata Nutt.
  815. šɨ́ʔwaburlap sack
  816. ʒɨtʒɨyihe's playing basket hand game
  817. ʔat'ó:t'oolder brothers
  818. ʔawahó:p'íbullsnake
  819. ʔawahó:tbullfish
  820. ʔawahótbull-head (fish sp.)
  821. ʔawahótawhubullhead
  822. ʔebú:bumother's father's brother
  823. ʔep'ú:p'uʔbrother's daughter's children (of a man)
  824. ʔešíwšiʔfather's brothers
  825. ʔigeŋa dimí:gelaʔyášaʔé:sigeI'm not going to throw it back
  826. ʔilc'íc'išiʔiIt's black.
  827. ʔilk'únk'uniʔiAudio fileIt is bent.
  828. ʔilk'úyk'uyiʔ mamaʔáʔyiʔiIt got really bent!
  829. ʔilk'úyk'uyiʔiIt's bent
  830. ʔilmé:mesiʔetiʔihe's getting goose pimples
  831. ʔilp'ílp'iliʔiIt's blue.
  832. ʔilp'ílp'ilʔto be blue
  833. ʔiltétebiʔ wéwši mé:hu delkáykayiʔ lélewAudio fileShe's a little fat next to the tall boy.
  834. ʔiltétebiʔ šémuyi mé:huAudio fileThe boy is really fat.
  835. ʔiltétebiʔ šémuyi mé:hu ʔiltétebiʔ šémuyé:sašAudio fileShe's really fat; the boy is not very fat.
  836. ʔilyá:wiʔiIt's black.
  837. ʔitMélMeliAudio fileit begs
  838. ʔitbadubɨkbaking powder
  839. ʔitbadópoʔbleach
  840. ʔitbemušéʔešAudio filebook
  841. ʔitbemušéʔeš t'é:weʔ dewgíʔiš k'éʔiAudio fileThe book is long
  842. ʔitbemušéʔeš ʔíʔiyi hádigi ʔíwiʔThe book is on top of that.
  843. ʔitdemušeʔeš wá:šiwlu gét'Audio fileSay book in Washo.
  844. ʔitdemušéʔešAudio filebook
  845. ʔitdumbik'ɨda gó:beʔ gamo:molhaboil the coffee in the coffee pot
  846. ʔitdélšɨmAudio fileplace where you sleep (e.g. bedroom)
  847. ʔitdémdekstick or bar to dig with
  848. ʔitdóyawétiʔAudio fileit got burnt, blackened (by fire)
  849. ʔitgumbáŋa deʔilšóšoŋiʔ k'éʔiAudio fileThe table is brown.
  850. ʔitgumbéyitbrush, comb
  851. ʔitgumc'igúʔušAudio filebag/ something you carry
  852. ʔitgumc'igúʔuš dibeyéc'ɨk sáʔiAudio fileI opened the bag
  853. ʔitgumc'igúʔuš gumbeyéc'ɨgiʔiAudio fileThe bag is closed
  854. ʔitgégel dalyá:wiʔAudio fileblack chair
  855. ʔitgégel delyá:wiʔ k'éʔiAudio fileThe chair is black.
  856. ʔitmukhéŋheŋbass drum
  857. ʔitmá:gikbutter
  858. ʔitp'á:t'iyétiʔAudio filemen's basket
  859. ʔitp'á:t'iyétiʔ má:mayʔgathering basket sp.
  860. ʔitwegeyáyʔAudio filebroom
  861. ʔitwegeyáyʔluAudio filewith a broom
  862. ʔitwá:ldipot or basin of some sort
  863. ʔitwé:gebroom
  864. ʔiŋa ʔelšɨmduweʔé:siBut she doesn't want to sleep
  865. ʔišŋa dip'áyt'iʔ k'eʔé:s k'éʔi dimáyaba digɨ́lgayi dipíweʔidaBut I can't play. I broke my foot because I fell
  866. ʔiʔíŋawé:saAudio filebare
  867. ʔlá:mAudio filebedrock mortar
  868. ʔlát'igšegto almost bite (sg.) to death, almost kill (sg.) by biting
  869. ʔláyab(four-legged animals) to go by in a group
  870. ʔláŋawiʔé:shayašthey've done a bad deed to me
  871. ʔlóʔomAudio fileBrockway Spring
  872. ʔlúk'emhubittern
  873. ʔmólʔmolbig and round
  874. ʔuhó:š mekgélbaʔyihat is blowing away
  875. ʔumašášaʔyour brother's wife
  876. ʔumbaʔlóhatyour bow, gun
  877. ʔumc'ímelyour beard
  878. ʔumetgí:bɨlhé:šiDo you believe him?
  879. ʔumeʔéwšiʔyour husband's brother
  880. ʔumk'étepyour bottle
  881. ʔumk'ɨ:šiyou're burping
  882. ʔumzɨtzɨyiyou're playing basket hand-game
  883. ʔumósodi baŋáya háʔašišduŋ máʔaʔAudio fileYou're wet because it must be raining outside
  884. ʔumʔá:t'uyour older brother
  885. ʔuwá:lašyour bread
  886. ʔušgaŋaʔto begin to keep ...-ing
  887. ʔwé:šbird sp.
  888. ʔyáʔyaŋto billow (?)
  889. ʔá:bɨŋto tie baby in basket
  890. ʔá:t'uolder brother, half brother, cousin
  891. ʔá:ʔaAudio filebird sp., crow
  892. ʔábulušhé:š yúʔumbegúwaʔáyʔt’iʔiAudio fileDid you buy the apple?
  893. ʔápšbody
  894. ʔát'abiʔŋa sú:biʔlé:agaŋaʔušihe doesn't bring home fish anymore
  895. ʔát'igto bite (sg.) to death, to kill by biting
  896. ʔáyadúweʔto go to bed
  897. ʔáysi líšelAudio fileto bring ice
  898. ʔáŋalto build a house
  899. ʔášaŋblood
  900. ʔášaŋto bleed
  901. ʔášgá:mto hit one's back on something
  902. ʔáʔagto carry, to carry on one's back, pack
  903. ʔé:bufather's uncle, grandfather's brother
  904. ʔé:p'uʔbrother's daughter's child (of a man)
  905. ʔéwšiʔfather's brother
  906. ʔéʔto be (somewhere)
  907. ʔí:bik mamaʔáʔyiʔiIt became ripe!
  908. ʔí:biʔbone
  909. ʔí:yeli wí:diʔ beziyéziŋ lélewAudio fileThis one is big next to the small ones
  910. ʔí:yelmamaʔáʔyiʔiAudio fileIt got big
  911. ʔímeʔá:šugto bring water in here
  912. ʔípešigi mup'ép'eliit's spoiled and bitter
  913. ʔípiʔto wear a blanket
  914. ʔípiʔblanket, shawl
  915. ʔíyewgášaʔuŋilišgihe was going to come here but...
  916. ʔíyušiŋulaʔ ʔídušguláygiʔAudio fileit used to be there
  917. ʔíŋabut
  918. ʔíʔisto hold, take, bring
  919. ʔút’aŋahé:š bévirli begúwaʔáyʔt’iʔi štóryaAudio fileWhat did Beverly buy at the store?
  920. ʔɨmt'éʔšuwaʔášahé:šiare you going to go away on a boat?

sabáʔaš

v - to blow something out, extinguish by blowing

Morphology

sabaʔaš
to blow out; to extinguish by blowing

Resources