emluʔaŋaw •
v. •
to eat well
Examples
emlu •
root •
food, eat
Examples
iʔiw •
v. •
eat
Examples
-
dokta yu hádigi ʔíʔwi •
Dr. Yu is eating it
-
hádigi k'íʔwi •
he's eating it
-
t'á:gɨm t'é:k'eŋa leʔwé:saʔ demuc'úc'u t'é:k'eʔ léʔwi •
I ate more berries than pinenuts.
-
hút'aŋa hé:š míʔwi •
What did you eat?
-
hút'aŋa leʔwé:si •
I didn't eat anything
-
míʔleʔ léʔwi •
I ate everything
-
míʔleʔ léʔwi beziyéziŋgiš •
I ate a little bit of everything
-
mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi šáwlamhu lélew •
The boy ate more pinenuts than the girl
-
mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi šáwlamhu t'é:k'eŋa t'á:gɨm ʔiʔwé:aš •
The boy ate many pinenuts, the girl didn't eat many pinenuts. / The boy ate more pinenuts than the girl.
-
mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'uŋa ʔíʔw šemuyé:saʔ •
The boy ate many pinenuts, he didn't eat many berries. They boy ate more pinenuts than berries
-
mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'uŋa t'é:k'eŋa ʔiʔwé:saʔ •
The boy ate many pinenuts, he didn't eat many berries. / The boy ate more pinenuts than berries
-
mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'u dúlel hešiʔ •
The boy ate more pinenuts than berries
-
zí:gɨn ʔádaš léʔwi •
I ate chicken / I am eating chicken
-
t'é:liwhu zí:gɨn ʔádaš ʔíʔwi •
The man ate the chicken
-
t'é:liwhu zí:gɨn ʔádaš ʔíʔiw mámaʔi •
The man ate the chicken up
-
t'é:liwhu k'iʔwi •
The man is eating it
-
géwe t'ánuŋa t'iʔwé:s k'éʔi •
Coyotes don't eat people
-
t'anuhé:š hút'iweʔ ʔíʔwi •
Did anybody eat anything?
-
mé:hu t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'u lélew •
The boy ate more pinenuts than berries
-
mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eʔ ʔíʔwi šáwlamhu dúlel héšiʔ •
The boy ate more pinenuts than the girl
-
démluhé:š t'ánu ʔíʔwi •
Did somebody eat the food?
-
t'ánu demluhé:š ʔíʔwi •
Did somebody eat the food?
-
t'ánu démlu ʔiʔwhé:ši •
Did somebody eat the food?
-
démlu t'anuhé:š ʔíʔwi •
Did somebody eat the food?
-
•
duck
-
t'ánuŋa hút'aŋaŋa ʔiʔwé:si •
Nobody ate anything
-
t'ánu démlu hút'aŋa ʔiʔwé:si •
Nobody ate any food
-
mé:hu t'á:gɨm hánuŋ ʔíʔwi •
The boy ate some pinenuts
-
mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eʔ ʔíʔwi •
The boy ate a lot of pinenuts
-
mé:hu t'á:gɨm t'é:k'eŋa ʔiʔwé:si •
The boy didn't eat a lot of pinenuts
-
mé:hu t'á:gɨmŋa ʔiʔwé:si •
The boy didn't eat any pinenuts
-
t'á:gɨm leʔwlelé:sigi Léʔi •
I have never eaten pinenuts
-
t'á:gɨm léʔwušayʔgi •
I always ate pinenuts
-
léʔwušayʔgi •
I usually ate it
-
t'á:gɨm lí: léʔwlelušayʔgi •
I eat pinenuts once in a while
-
léʔewlelušayʔgi •
I usually ate it / I ate it once in a while
-
t'á:gɨm lí: léʔwšemuyé:sušayʔgi •
I don't always eat pinenuts
-
gudiŋhé:š wí:diʔ t'á:gɨm ʔiʔwáyʔi •
Who ate these pinenuts
-
t'ánuŋa k'iʔwé:si •
Nobody ate them
-
t'á:gɨm t'ánuŋa ʔiʔwé:si •
Nobody ate the pinenuts
-
t'ánuŋa t'á:gɨmŋa ʔiʔwé:si •
Nobody ate the pinenuts
-
t'á:gɨm léʔwušayʔgaʔ míʔleʔiʔiʔé:s •
I ate pinenuts, not every time
-
t'ánuhé:š zí:gɨn ʔiʔwáyt'iʔi •
Did anybody eat the chicken?
-
gúdiŋaŋa zí:gɨn ʔiʔwé:sayʔgi •
Nobody ate the chicken
-
t'ánuŋa zí:gɨn ʔiʔwé:sayʔgi •
Nobody ate the chicken
-
zí:gɨŋa ʔiʔwé:sayʔgi •
He didn't eat the chicken
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi stí:vɨn t'é:k'eŋa ʔiʔwé:saš •
Beverly ate more pine nuts than Steven. / Baverly ate many pine nuts, Steven didn't eat many
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi demuc'úc'uŋa t'é:k'eŋa ʔiʔwé:saʔ •
Beverly ate more pine nuts than berries / Beverly ate many pine nuts, she didn't eat many berries
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaš stí:vɨn demuc'úc'u hénuŋ ʔíʔwaʔ •
Beverly ate ore pine nuts than Steven ate berries / Beverly ate many pine nuts, Steven ate a few berries
-
béverli t'é:k'eʔ ʔíʔwaš stí:vɨn demuc'úc'u t'é:k'eŋa •
Beverly ate more pine nuts than Steven ate berries / Beverly ate many pine nuts, Steven didn't eat many berries
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaš stí:vɨn demuc'úc'u hénuŋ ʔíʔwaʔ •
Beverly ate more pine nuts than Steven ate berries / Beverly ate many pine nuts, Steven ate a few berries
-
demuc'úc'u t'é:k'eŋa ʔiʔwé:saʔ •
He didn't eat many berries
-
láŋala lébiʔida hút'iweʔ léʔwi •
I came home and ate something
-
dihamuʔáŋawi t'é:k'eʔ léʔwigi Léʔi •
When I am happy, I eat a lot
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwi stí:vin lélew •
Beverly ate more pinenuts than Steven
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaʔ stí:vin ʔíleʔ •
Beverly ate more pinenuts than Steven
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaʔ demuc'úc'u lélew •
Beverly ate more pinenuts than berries
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaʔ demuc'úc'u ʔíʔiw šemuyé:saʔ •
Beverly ate more pinenuts than berries. / Beverly ate many pinenuts, she didn't eat very many berries.
-
géwe t'ánu t'iʔwé:s k'éʔi •
Coyotes don't eat people
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔiʔiw stí:vin dúlel heši •
Beverly ate more pinenuts than Steven
-
béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔiʔiw demuc'úc'u dúlel heši •
Beverly ate more pinenuts than berries
-
géwe t'ánuŋa ʔiʔwé:si •
the coyote didn't eat anybody
-
géwe t'ánuŋa t'iʔwé:s k'éʔi •
The coyote never eats anybody
-
géweŋa t'ánuŋa t'iʔwé:s k'éʔi •
coyotes never eat anybody
-
hút'aŋahé:š míʔwi •
What are you eating?
-
dubáldiʔ ʔábuluš léʔwlegi •
I ate five apples
-
huŋat'éšihé:š ʔábuluš míʔwiye •
How many apples did you eat?
-
dubáldiŋ ʔábuluš léʔwlegi •
I only ate five apples
-
gutéšihé:š ʔábuluš míʔwiye •
How many apples did you eat?
-
dubáldiʔ ʔábuluš leʔwé:slegi •
I didn't eat five apples
-
dubáldik'eŋ ʔábuluš leʔwé:slegi •
I didn't only eat five apples
-
zí:gɨn halíŋa léʔwi •
I was eating chicken for a long time
-
zí:gɨn halíŋa léʔwiŋa digamaʔé:si •
I was eating the chicken for a long time, but I didn't eat it up
-
zí:gɨn léʔewlegi •
I ate the chicken
-
zí:gɨn halíŋa léʔewlegi •
I was eating the chicken for a long time
-
zí:gɨn leʔwgaŋalegi ʔudi digamaʔé:si •
I started to eat the chicken, but I didn't eat it up
-
léʔwmámaʔi •
I ate it up
-
léʔewšeglegi •
I almost ate it
-
zí:gɨn léwudaʔ diga:walegi •
I was eating chicken, then I saved some
-
demuc'úc'uŋa t'iʔwé:s Léʔi •
I don't eat candy
-
lí: kéndiŋa t'iʔwé:s Léʔiŋa lí: behéziŋ léʔŋa léʔwhi •
I don't eat candy, but I'll eat a little bit
-
lí: kéndiŋa t'iʔwé:s Léʔiŋa lí: behéziŋ léʔwhi •
I don't eat candy, but I'll eat a little bit