Search for "w" found 320 results
- wa:diŋ lemluhulew • let's all eat now
- wa:laš gabalašu • spread the butter/jam on the bread
- wa:laš gobeʔa gabala:ki • dip the bread in the coffee
- wa:šiw get • say it in Washo
- wabalápuši • there's dust flying
- wadákšaʔ • plant sp.
- wadápuš • to stand gray
- wadásuguweʔ • to have a split hoof
- wadášaʔ • lupin species
- wadí:belušgáwdi • afternoon
- wadí:belušuweʔi • before noon
- wadó:daʔ • job
- wadó:daʔé:behuyi • he said he's going to work all day
- wagadók'dok' • to knock
- wagat'át'at • to rattle
- wagayáyʔ t'ašašé:s • person that knows talking
- wagayáyʔ ʔáyʔluweʔi • he talks last
- wagašášiwi • it's clear (water)
- wagašómšomi • it's dark (water)
- waguyewsiwi • they're sliding
- wagá:šiwaʔyi • it's clearing up
- wagá:šiwi • it's clear
- wagáhat • across a body of water
- wagálisetigišuweʔi • winter is coming on
- wagálisi • year
- wagó:k'a • time
- wagóhat' • across
- wagóyap • hole to be through something
- waháʔ šémuyi • it's really raining, raining hard
- wakwak • to bark
- wamaló:gal • big flood
- wamáhmi • it's cloudy
- wamáhɨm • cloud
- wap'át'umuwaʔášaʔi • it's just about sundown
- wap'áwaluʔe • the sun is setting
- wap'áwduweʔ • evening, evening time
- wapáwdi • nighttime
- wat'aʔágaʔa • by the river, near the river
- wat'á:šugi • It's blowing in.
- watdí:belusiʔ • noon
- watliʔémlu • breakfast
- watléwe • for tomorrow
- watléwe dibáyɨtigi Léʔi • I bake pies for tomorrow
- watlí: • tomorrow morning
- watlí: • morning, early
- watlí: léyewešigabigi • We'll go in the morning
- watlí: zí:gen dimólmolhalegi • this morning I boiled chicken
- watlí: zí:gen lé:bikhayi • I cooked chicken this morning
- watlíŋ • early morning
- watlíʔiŋ ʔémlu • morning food
- wayak'ašiʔ • it's warm
- wayušuŋi • hot
- wayuʔaš • smell, taste
- wayuʔuš mudotigiʔ • smell of bitter taste
- wayuʔuš muʔamaʔɨ • moldy, rancid smell
- wayác'im gímiʔi • smoke comes out
- wayác'imé:sa • it was not smoky
- wayák'aš wéwši • It's a little warm
- wayák'aš šemuyé:saʔ dihámuyuŋili • I didn't think it was warm
- wayák'ašaš dihamuʔáŋawušayʔgi • When it is warm, I am happy
- wayák'ašemuhé:ši baŋáya • Is it very warm outside?
- wayák'ašetiʔi • It became warm
- wayák'ašetiʔi • It warmed up
- wayák'ašhé:ši baŋáya • Is it warm outside?
- wayák'aši dihámuʔí:k'iʔi • It's warmer than I thought
- wayák'aši wádiŋguweʔébeʔ • It's warm today
- wayák'ašiš dihamuʔáŋawigi Léʔi • When it is warm, I am happy
- wayák'ašudi wayák'aš šémuyetiʔi • It was warm, and then it became really warm / It was warm, and then it became warmer
- wayák'ašémuyetiʔi • It became really warm
- wayákašetiʔi • It's starting to get warm
- wayámhu • plant sp. with edible seeds
- wayásaŋ šémuyé:si • It's not very hot.
- wayásaŋa • it became hot
- wayásaŋa ʔišda dihuLúʔyayi • it got hot and I fell down, collapsed
- wayásaŋi baŋáya • It's hot outside.
- wayásaŋiʔ • it is hot
- wayúš ʔáŋiʔé:sa • it doesn't smell good
- waší:šiw • Washoes
- waʔ gege:gel • you sit down here
- waʔabáʔam • the creek next to incline
- waʔbíŋil • to practice, to try
- waʔhólbol • bald
- waʔilnápnabiʔi • it's wet and slippery
- waʔmášdɨmi • he's doing something secretly
- waʔwó:yi • it's howling
- waʔámšakgišuweʔi • spring is coming on
- weMéʔeša • It came out of the water and made waves.
- weMéʔešiʔ • There are waves.
- weMéʔešugi • Waves are coming in.
- weMéʔešuwéʔi • The waves are going out.
- wec'igá:badetigišuweʔi • summer is coming on
- wec'igá:batgišuweʔi • summer is coming on
- wedeʔc'id ʔášaʔi • it will be dark
- wedeʔc'iš • darkness
- wedénkin • darkness, night, nighttime
- wedép'es • light
- wedéʔc'idi • it's dark
- wedéʔc'idúŋili • it was dark
- wedéʔc'išgišugemiʔi • it's getting dark over there
- wedéʔc'išgišugi • it's getting dark over there
- wedípɨs • long object to stand up from a surface
- wedíškuši • it's short
- wegebúgbugi • to drum
- wegelbú:buk • to have a low-pitched voice
- wegeldɨ́:dɨdi • she's giggling
- wegelsí:lu • to be hard to understand, have a foreign accent
- wegelšúyuyi • he's mumbling
- wegep'áp'awa • it pops, sizzles
- wegep'ílp'il • (liquid) to be blue
- wegudó:zopyabik'ɨlaʔ • they (bears) are floppy at the genitals as they go by here and there
- wegúʔuš • time
- wehigí:git • to show how, teach
- wehíwiyášaʔi • it's going to thunder
- wehúpeš • to have a black head; to have black hair
- wehúpeši • He has a black head/hair.
- wehúpešuweʔi • He has a black head.
- wehúpešuweʔi gíheba • He is black on his head.
- wehɨ́ʔyɨlyweʔi • person with curly hair
- weliwkúškuš • a man's name; 'short person spinning around'
- welk'ípk'ip • black face-paint
- welmel • north
- wemp'eláyʔ • old diggings
- wemétuwéwši • it's chilly, cool
- wemétušémuyi baŋáya • It's really cold outside
- wemétuʔ • cold
- wemétuʔ šémuyetiʔi baŋáya • It's getting really cold outside
- wemétuʔetiʔi gíši • They (dual) got cold
- wemétuʔi baŋáya • It's cold outside
- wemétuʔiʔ • it's cold, freezing
- wepímiʔa • morning, morning-time
- wesk'íʔim • wind
- wesk'íʔim šémuyaʔ • It's really windy
- wesk'íʔim šémuyi dewdíʔiš gɨ́lgayleŋ ʔáʔaʔ • It is very windy. The tree is breaking.
- wesk'íʔim ʔá:šugi • The wind blows in.
- wesk'íʔim ʔá:šugi wínduya • the wind comes in the window
- wewgáwdi daláʔaka • It's bigger than the mountain
- wewgíwam • speed
- weylúlušiʔi • it's rough
- weysíwsiwiʔi • it's smooth
- weytɨ́ltɨliʔi • it's rough
- weyúʔuš • to smell
- weyší:šibiʔi • it's very flat country
- weyšípšiLiʔi • it's flat, level
- weʔilótlodiʔi • the weather's calm; the ground is soft
- weʔmuhu • waterbaby, a manlike monster
- wgát'ig • to whip (sg.) to death, to kill (sg.) by whipping
- wgát'igšeg • to almost whip (sg.) to death; to give someone a good whipping
- whew • said when one is hot
- wi:gis gumtóšap • pants pocket
- wic'úc'uk • younger sisters, half sisters, cousins
- widi • he's giving me something to keep
- wigí:gi • eyes
- winpí:l • a man's name
- wisk'íʔmi • it's windy
- witówinuk • name of a monster
- wiwʔeʔ • to leave
- woʔóʔoš gišuweʔi • fall is coming on, it's getting to be fall
- woʔóʔši • it's autumn
- wá:da k'éšegaŋaʔ dulišgi • I was born here
- wá:deʔdí:meʔ • it grows here
- wá:diŋ • now
- wá:diŋ léyewaʔášaʔi • I'm going away now
- wá:diŋ wayásaŋi ʔló:t wayásaŋ šémuyé:sayigi • Today is hotter than yesterday.
- wá:diŋuweʔé:beʔ • today
- wá:guʔi • he's picking up several things from the ground
- wá:laš • bread
- wá:laš diMéyʔhi • I choose bread
- wá:laš diMéyʔhi lewášaygi • I choose to eat bread
- wá:laš dibalášiwášaʔi • I will butter the bread
- wá:laš digelbúʔuši diháŋaya • I carry bread in my mouth.
- wá:laš disuʔúʔušlegi • I dreamed about bread.
- wá:laš ʔilc'ác'imiʔi • the bread is moldy
- wá:laš ʔíhuk'iʔ • the bread is dry
- wá:laš ʔíhuk'iʔ delc'ác'imiyeʔ • the bread is dry and moldy
- wá:t • tomorrow
- wá:t huŋaté:šiʔ dewgális hé:š k'éʔgabigi • How old will he be tomorrow?
- wá:t ʔwáʔ ʔéʔgabigi k'éʔi • She will be here tomorrow
- wá:šilu šuʔmíʔšuweʔi • he's throwing it away from here
- wá:šiw • Washo
- wá:šiw báŋkuš • wild tobacco
- wá:šiw gewgayáyʔ • speak Washo
- wá:šiw ʔitp'áw • Carson Valley
- wá:šiw ʔítlu • Washo language
- wá:šiw ʔítlu gét' • say it with Washo, say it in Washo
- wá:šiw ʔítlu wagayá:ylegi • they were speaking Washo
- wá:šiwlu diwgayáybíŋilášaʔi • I'll try to speak in Washo
- wá:šiwlu gét' • say it with Washo
- wá:šiwíLu gemušéʔeš • Count in Washo!
- wá:ʔ • here
- wá:ʔŋa gú:diŋaŋa lí:gilelé:sk'eŋi • I haven't seen anybody at all here
- wádiŋ dip'áyt'igimeweʔ galámi • Now I want to go play
- wádiŋ hé:š ʔump'áyt'iʔ k'éʔi ʔídiš • they said, now are you allowed to play?
- wádiŋ léyeweʔášaʔi • I'm coming now.
- wádiŋguweʔébeyiʔ háʔašiš ʔáŋawtigi k'éʔi • If it rains today, that would be good
- wágat'umuweʔ • hole
- wámaladɨp' • fog
- wáp'awɨ́t • evening
- wát dubáldiʔ ʔugálisigabigi k'éʔi • He will be five years (old) tomorrow
- wát há:biʔiš rí:noya léyeweʔé:s šémugabigi • If it rains tomorrow, we definitely won't go to Reno
- wát há:biʔiš rí:noya léyeweʔé:sheligi • If it rains tomorrow, we might not go to Reno
- wát háʔašiš dáʔawágaŋa lí: léyeweʔé:sigabigi • If it rains tomorrow, we don't go to Lake Tahoe / If it rains tomorrow, we might not go to Lake Tahoe
- wát lí: háʔašiš léyeweʔé:sigabigi • If it rains tomorrow, we won't go
- wát milí:giheligi • I might see you tomorrow
- wát wayák'ašiš dáʔaw ʔágaʔa léyewešigabigi • If it's warm tomorrow, we will go to Lake Tahoe / If it's warm tomorrow, we might go to Lake Tahoe
- wát wayák'ašiš rí:noya léyeʔuwešeʔ • If it's warm tomorrow, let's go to Reno
- wát'a • river, stream
- wát'a bayákotgiši • the water is flowing slowly
- wát'a beyúʔši • the stream is running
- wát'a huwó:woyi • the river is roaring
- wát'a lélew yáliʔi • He is standing beside the river.
- wát'a t'éweʔ dewgáhat • wide river
- wát'a t'í:yeliʔ dewgáhat • The river is wide across.
- wát'a wagakákɨtgiši • the river is flowing calmly
- wát'a šému • the real river
- wát'aya dímeʔ beyúʔši • the stream is running
- wát'ašagiyam • around the river
- wátlúmeʔ • dawn
- wátwadi • tomorrow
- wátziha • fox sp.
- wáwd • over the summit
- wáymu • a man's name
- wáʔ léʔše • Let's stay here
- wáʔšilew • from right here
- wé:c'ɨp • stocking
- wé:ge • to sweep
- wé:geyáʔy • to sweep out, sweep away
- wé:ʔmuhu • name of a monster
- wékwegi • it's quacking
- wélmel • south
- wélmeldi • north
- wémpel • to dig
- wémpeli • he's digging
- wémši • common yarrow
- wések' • deep
- wétwedi • it's quacking
- wéw • in a certain direction
- wéweʔ • rest, nap
- wéyuʔuš ʔáŋiʔé:si • it stinks, smells bad
- wéšlut'iʔ • canned, dried food
- wí:biʔ • to have come searching for
- wí:biʔ • this one
- wí:di ʔilk'únk'uniʔaš wí:di ʔilk'únk'uniʔ wéwši • This one is more bent than that one. / This one is bent, that one is a little bit bent
- wí:di ʔilk'únk'uniʔaš wí:di ʔilší:šibiʔ wéwši • This one is more bent than that one / This one is bent, that one is almost straight
- wí:di ʔilk'úyk'uyiʔaš wí:di ʔilk'úyk'uyiʔ šemuyé:saʔ • This one is more bent than that one / This one is bent, that one is not very bent
- wí:di ʔilk'úyk'uyiʔi lák'aʔ ʔilší:šibišegaš • This one is more bent than that one / This one is bent, that one is almost straight
- wí:di ʔilk'úyk'uyiʔi wí:di lélew • This one is more bent than that one
- wí:diw k'í:giyi • They see it.
- wí:diw ʔmí:giyi • They (pl.) see you.
- wí:diʔ • this
- wí:diʔ behéziŋ dewdíʔiš yá:k'aʔ míʔlew lélew • This pinecone is smaller than all of them
- wí:diʔ behéziŋaš lák'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ wéwši • This one is small, that one is a little bit big
- wí:diʔ behéziŋi wí:diʔ t'í:yeliʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ lélew • This one is smaller than the big pinecone
- wí:diʔ dawp'áp'ɨl delc'ác'imiʔ Migiʔáŋawiʔé:si • That yellow flower is ugly.
- wí:diʔ dayá:k'aʔ ʔí:yeli beziyéziŋ lélew • This pinecone is bigger than the small ones
- wí:diʔ daŋá:m • this fellow's son
- wí:diʔ deMigilá:tuʔ k'éʔi hádigi lélew • This one is prettier than that one.
- wí:diʔ deMigilá:tuʔ k'éʔi hádigi ʔíleʔ • This one is prettier than that one.
- wí:diʔ deMigilá:tuʔ k'éʔi hádigi ʔíwiʔ gáyap • This one is (way) prettier than that one.
- wí:diʔ deMigilá:tuʔ k'éʔi hádigiya • This one is prettier than that one.
- wí:diʔ deMíleʔé:s • This one is not old
- wí:diʔ delélegiʔ dawp'áp'ɨl Migiʔáŋawiʔi • This red flower is pretty.
- wí:diʔ demíp'ɨl šému lák'aʔ dewMéyuya dewgíʔiš lélew • This one is very full next to the one that is half full.
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ behéziŋaš lák'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ dewgó:gaʔ gígɨlewɨl • This pinecone is small, that one is bigger around
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ beziyéziŋi • These pinecones are small
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ det'í:yeliʔé:s k'éʔi • This pinecone is not big
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ šémuyé:s lák'aʔ deltétebiʔ wéwɨš • This pinecone, this one is not very tall, this one is sort of fat.
- wí:diʔ hésgeʔ dayá:k'aʔ beziyéziŋi t'í:yeliʔ wéwɨš lélew • These two pinecones are smaller than the sort of big one
- wí:diʔ k'étep demí:p'ɨl šemuyé:s ʔaš lák'aʔ demí:p'ɨlé:s k'éʔi • This jar is not very full, that one is empty
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli • This jar is full
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli wí:diʔ lélew • This jar is more full than that one
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli wí:diʔ mí:p'ɨlé:saš • This jar is full, that one is not full
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli wí:diʔ ʔíleʔ • This jar is more full than that one
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli wí:diʔ ʔíwiʔ gáyap • This jar is (much) more full than that one
- wí:diʔ lák'aʔ day'a:k'aʔ behéziŋi • This pinecone is small
- wí:diʔ lák'aʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ t'í:yeliʔ k'éʔi • This pinecone is big
- wí:diʔ lák'aʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ t'í:yeliʔ mámaʔ • This pinecone is as big as it's going to get
- wí:diʔ lák'aʔ ʔitgumc'igúʔuš gumbeyéc'ɨgiʔ šemuyé:si lák'aʔ gumbeyéc'ɨgiʔ šémuyaš • This one bag isn't really closed, that one is really closed
- wí:diʔ miléšɨlhi • let me give you this
- wí:diʔ mí:p'ɨliš wí:diʔ dewMéyuya ʔugíʔiši • This one is full, that one is half-way full.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋaš wí:diʔ šáladuŋ muʔé:šiʔi • These pine nuts taste good, those pine nuts taste like pitch.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔ šémuyi wí:diʔ lélew • These pine nuts taste (way) better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔ šémuyi wí:diʔa • These pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔaš hádigi muʔáŋiʔ šemuyé:si • These pine nuts taste better than those ones. / These pine nuts taste good, those ones don't taste very good.'
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi hádigi lélew • These pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi hádigi ʔí:leʔ • These pine nuts taste better than those ones. / These pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi hádigi ʔíwiʔ gáyap • These pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi wí:diʔ muʔáŋiʔ šemuyé:saš • These pine nuts taste good, those ones don't taste very good.
- wí:diʔ t'á:gɨm muʔáŋiʔi wí:diʔ ʔíwiʔ gáyap • Intended: these pine nuts taste better than those ones.
- wí:diʔ t'á:gɨm ʔwáʔ wí:diya muʔáŋiʔ šémuyi • These pine nuts here taste way better than those (ones).
- wí:diʔ t'é:liwhu, t'a:Yaŋuliʔgi • this man returned from hunting
- wí:diʔ t'éweŋa dewgúʔušé:s k'éʔi lák'aʔ t'éweʔ dewgúʔuš k'áʔaš • This one is not as long as that one; This one is not long, that one is long.
- wí:diʔ t'í:yeliʔ šému beziyéziŋ lélew • This one is really big next to the small ones
- wí:diʔ ʔitbáŋa t'é:weʔ degúʔuš k'éʔaš lák'aʔ t'é:weŋa degúʔušé:s k'éʔi • This table is longer than that one. / This table is long, that one is not long.
- wí:diʔ ʔitbáŋa t'é:weʔ degúʔuš k'éʔi lák'aʔ lelélew • This table is longer than that one. / This table is long next to that one.
- wí:diʔ ʔitdímeʔ hút'aŋa géyaŋa t'íʔiyé:s • There's nothing in this cup
- wí:diʔ ʔitp'íliweʔ ʔilkáykayiʔé:si wí:diʔ lélew • This ladder is shorter than that one
- wí:diʔ ʔánʒiš dabóʔo daʔmóʔmoʔ hé:š begúwaʔáyt’iʔi • Did this white lady buy the orange?
- wí:diʔ ʔí:yel wéwši behéziŋ lélew • This one is a little big bitter than the small one
- wí:diʔlu • with this
- wí:gi • eye
- wí:gi ʔilp'ílp'iliʔ t'í:yeliʔ • He has big blue eyes.
- wí:gis • pants, trousers
- wí:git'ayap • eyeglasses
- wí:k'ɨl • to search here and there (for)
- wí:t • wheat
- wíc'uk • younger sister
- wídi disúšuweʔášaʔi • I will bring it there
- wídidu dibedúʔuši • I stitch, I sew.
- wídiʔ diMú:c'ɨk k'eʔi • this is my medicine
- wígi pác'il • eye pus
- wínduya • at the window
- wínduya gumbuʔaʔášaʔiʔ • they (du.) will be at the window
- wíswisi • it's squeaking
- wó:wi • whoa-ing, yelling to somebody a certain way
- wútpɨda detdéyiʔ Léʔi • I am from Woodfords
- wútpɨda léʔi • I am in Woodfords
- wútpɨda ʔišga gumbeyéc'ɨgiš léši ditáwnigišuweʔayʔgi • In Woodfords it (the restaurant) was closed, so we went to town (Gardnerville)
- wútpɨda ʔló:t léyeweʔayʔgi • I went to Woodfords yesterday
- wútpɨda ʔló:t léʔayʔgi • I was in Woodfords yesterday
- wɨ́tpɨt • Woodfords