Search for "7" found 739 results
- ʔa:baluš gapɨt • peel the apple
- ʔabát'ik • to kill (sg.) by sqeezing with hand
- ʔabáwk'aw • to hold someone tightly
- ʔak' idé:si • he says no
- ʔak'í:digeduŋ dawáʔ • honest person
- ʔak'ídi • he says yes, agrees
- ʔakhámuyé:si • he refuses
- ʔakhámyi • he agrees
- ʔalɨ́ŋ • arm
- ʔamdác'awéweʔ • pounded up meat
- ʔanziš ʔimɨš ʔumgaʔla:mhe:ši? • do you want orange juice?
- ʔat'ó:t'o • older brothers
- ʔatigaŋ • once in awhile
- ʔatélyan • Italian
- ʔawahó:p'í • bullsnake
- ʔawahó:t • bullfish
- ʔawahót • bull-head (fish sp.)
- ʔawahótawhu • bullhead
- ʔaŋahó: • pigeon
- ʔaŋahó:ʔ ímeʔ • spring south of Carter\'s Station, on west side of 395
- ʔaŋatió ʔímeʔ • place southeast of Dresslerville
- ʔaš • and
- ʔaša • in
- ʔaʔmáʔmaʔ • son's children (of a woman)
- ʔebé:c'ɨk' • to choke
- ʔebú:bu • mother's father's brother
- ʔelélel • mother's father
- ʔeléleliʔ • daughter's children (of a man)
- ʔelšɨmʔáŋawaʔ ʔudi hamuʔáŋawšémuyaʔ ʔémc'itigi • After she has a good sleep, she will feel really good when she wakes up
- ʔempk'ɨ́wk'ɨwi • it's clawing, scratching
- ʔenéʔ • ouch
- ʔenéʔ ʔítlela • ouch, he said
- ʔep'ú:p'uʔ • brother's daughter's children (of a man)
- ʔepk'iwk'iw • to scratch
- ʔetki:bi • forehead
- ʔeŋé:si • there's plenty
- ʔešíwšiʔ • father's brothers
- ʔeʔépc'ibiʔ • it's perfect
- ʔeʔíŋawi • it's moving
- ʔida lémludiš láŋale legúbyudi • After we ate she took me home
- ʔidugáguyé:s • he doesn't know how
- ʔiga diʔísak'eŋ ʔí:giyaʔ • She just saw my older sister
- ʔigeŋa dimí:gelaʔyášaʔé:sige • I'm not going to throw it back
- ʔigíweʔ • to grow (people)
- ʔik'ɨ́k'ɨgiʔi • It's rough.
- ʔikgayáʔi • he's lucky at games
- ʔilc'ác'imiʔ • it's green, moldy
- ʔilc'ác'imiʔetiʔi • it's getting green
- ʔilc'íc'išiʔi • It's black.
- ʔilc'ípc'ibiʔi • it's perfect
- ʔildútduyiʔ šémuyi • He is really short.
- ʔildútduyiʔi • He's short.
- ʔilgólgošiʔi • He's short and fat.
- ʔilhámhamiʔi • It's light (in weight).
- ʔilháwhawiʔi • It's light (weight).
- ʔilk'awk'awiʔ • to be hard
- ʔilk'únk'uniʔ wéwši • It's a little crooked
- ʔilk'únk'uniʔi • It is bent.
- ʔilk'únk'uniʔi • It's crooked
- ʔilk'únk'uniʔšegi • It almost got crooked
- ʔilk'úyk'uyiʔ • crooked
- ʔilk'úyk'uyiʔ mamaʔáʔyiʔi • It got really bent!
- ʔilk'úyk'uyiʔetiʔi • It got crooked
- ʔilk'úyk'uyiʔi • It's bent
- ʔilkáykayiʔ mámaʔi • He got tall.
- ʔilkáykayiʔ wéwši • he's a little tall
- ʔilkáykayiʔ šemuhé:ši • Is he very tall?
- ʔilkáykayiʔ šemuyáʔyiʔi • He's really tall!
- ʔilkáykayiʔ šémuyi • He is really tall
- ʔilkáykayiʔetiʔáʔyiʔi • He got really tall!
- ʔilkáykayiʔgiši • He's getting taller
- ʔilkáykayiʔgiši • He's getting tall
- ʔilkáykayiʔi • He's tall.
- ʔilkáykayiʔé:si • He is not tall.
- ʔilkúškušiʔi • He's short.
- ʔilmé:mesiʔetiʔi • he's getting goose pimples
- ʔilp'ílp'iliʔi • It's blue.
- ʔilp'ílp'ilʔ • to be blue
- ʔilpópošiʔ • to be gray
- ʔilpópošiʔi • It's gray.
- ʔilpúypuyiʔ • [to be] thin
- ʔilsásaŋiʔi • It's red.
- ʔilsíwsiwiʔ • to be smooth
- ʔilt'ɨ́nt'ɨniʔi • It is lumpy
- ʔilt'ɨ́nt'ɨniʔi • It's rough.
- ʔiltétebiʔ • fat
- ʔiltétebiʔ wéwši mé:hu delkáykayiʔ lélew • She's a little fat next to the tall boy.
- ʔiltétebiʔ šémuyi • She is really fat.
- ʔiltétebiʔ šémuyi mé:hu • The boy is really fat.
- ʔiltétebiʔ šémuyi mé:hu ʔiltétebiʔ šémuyé:saš • She's really fat; the boy is not very fat.
- ʔiltétebiʔ šémuyé:si • She's not very fat.
- ʔiltétebiʔi • He's stout.
- ʔiltúltuliʔi • It's coarse.
- ʔilwítwidiʔ • to be stiff
- ʔilwítwidiʔi • it's stiff
- ʔilyá:wiʔi • It's black.
- ʔilálik'i • he fights, hits
- ʔilótlodiʔ • [to be] soft
- ʔilšápšabiʔ • [to be] fuzzy
- ʔilší:šibišegi • It almost got straight
- ʔilší:šibiʔ • to be straight
- ʔilší:šibiʔ mámaʔi • It got straighter
- ʔilší:šibiʔ wéwši • It's a little straight
- ʔilší:šibiʔ wéwši • It's almost straight
- ʔilší:šibiʔ šémuyi • It's really straight
- ʔilší:šibiʔetiʔi • It got straight
- ʔilší:šibiʔgiši • It's starting to get straight
- ʔilší:šibiʔi • it's straight
- ʔilšɨšɨšiʔi • It/he/she is heavy.
- ʔilšɨ́:šɨšiʔi lák'aʔ múʔc'ɨm • Ten is heavy
- ʔilšɨ́:šɨšiʔi šémuyi • It's really heavy
- ʔilšɨ́šɨšiʔi • He is heavy.
- ʔilšɨ́šɨšiʔé:si • He is not heavy.
- ʔilšɨ́šɨšiʔé:si • He is light; He is not heavy
- ʔilšɨ́šɨšiʔšemuyé:si • He is very light
- ʔilʔyéʔyewiʔi • He's very weak.
- ʔilʔáʔšiʔi • He hasn't any pep.
- ʔisá:sa • older sister
- ʔit'báʔil • saw
- ʔit'eʔi:es • death
- ʔit'gec'ɨk • key
- ʔit'gáʔc'ɨ́k • axe
- ʔit'mášu • soap
- ʔit'uʔméʔep • whistle, flute, horn
- ʔit'óŋt'oŋ • Jew's-harp
- ʔit'ʔudépʔɨs • lamp
- ʔitMélMeli • it begs
- ʔitMépuʔ • fish spear
- ʔitMí:gi • mirror
- ʔitMók'ak'ak • hook
- ʔitbabá:mat • tool for dressing willows
- ʔitbabá:mat • a piece of metal with holes of various sizes punched in it, through which willows are pulled to dress them
- ʔitbadubɨk • baking powder
- ʔitbadópoʔ • bleach
- ʔitbalá:da • rock used to keep score
- ʔitbaláyʔ • dish towel
- ʔitbaláyʔ Líšɨl • give me the dish towel
- ʔitbaláyʔlu • with a wiping cloth
- ʔitbayák'aw • fish spear
- ʔitbaŋaʔa wagayay • table talk
- ʔitbašáʔ • pen, pencil
- ʔitbebéŋil ʔeʔešibé:si • there's something wrong with the sight (of a gun)
- ʔitbedúʔuš • willow used to weave a basket
- ʔitbemušéʔeš • book
- ʔitbemušéʔeš t'é:weʔ dewgíʔiš k'éʔi • The book is long
- ʔitbemušéʔeš ʔíʔiyi hádigi ʔíwiʔ • The book is on top of that.
- ʔitbemó:š • spittoon, spitting can
- ʔitbemó:ša dibemó:ši • I spit in a spittoon
- ʔitbemú:k'ul • chewing gum
- ʔitbesegí:gi • frying pan
- ʔitbesuʔéʔeš • reading matter
- ʔitbá:c'uk • quiver
- ʔitbáŋa t'é:weʔ degúʔuš (k'éʔi) • The table is long.
- ʔitbáŋa t'é:weʔ(ŋa) degúʔuš(é:s) • The table is short; the table is not long.
- ʔitbáŋaʔ • table
- ʔitbéyda • on the comb
- ʔitbílɨm • shoelace
- ʔitdemušeʔeš wá:šiwlu gét' • Say book in Washo.
- ʔitdemušéʔeš • book
- ʔitdiʔyu yasaŋi gawguwɨle:s • the stove is hot, do not touch it
- ʔitdudépɨs gumtáʔa • lampshade
- ʔitduláyʔ • paper towel
- ʔitdulék'ɨl • something to cook with
- ʔitdumMí:giya digumMí:giya • I look at myself in the mirror
- ʔitdumbik'ɨda gó:beʔ gamo:molha • boil the coffee in the coffee pot
- ʔitdumbáliʔ • pole of fishing spear
- ʔitdumbík'ɨt • pot
- ʔitdumláyʔ • towel
- ʔitdámk'ɨt • spoon
- ʔitdámk'ɨt • scoop, dunk, reach in
- ʔitdélšɨm • place where you sleep (e.g. bedroom)
- ʔitdémdek • stick or bar to dig with
- ʔitdémgeʔ • flat rock to grind on
- ʔitdémlu • place where you eat (e.g. dining room; dining table)
- ʔitdémlu • plate
- ʔitdémlu Maŋal • restaurant
- ʔitdémlu lélew gegé:gelaʔ gémlu • Sit and eat by the table!
- ʔitdémlu ʔíwiʔ • on the table
- ʔitdémluya gígɨlewɨl háʔwaʔ ʔitguláŋaʔ ʔíʔiyi • There are four chairs around the table
- ʔitdémluya gígɨlewɨl ʔíʔiyi háʔwaʔ ʔitguláŋaʔ • There are four chairs around the table
- ʔitdémluya háʔwaʔ ʔíʔiyi • There are four at the table
- ʔitdéʔ • world
- ʔitdéʔa • in the world
- ʔitdéʔa ʔíʔyušiʔ • it\'s always in the world
- ʔitdímeʔ • cup
- ʔitdímeʔ hút'aŋa géyaŋa t'íʔiyé:s • There's nothing in the cup
- ʔitdímeʔ ʔitdémlu ʔíwiʔ ʔíʔiyi • There is a cup on the table
- ʔitdíyu • stove
- ʔitdóyawétiʔ • it got burnt, blackened (by fire)
- ʔitgegégel • chairs
- ʔitguláŋaʔ • saddle
- ʔitgumbáŋa deʔilšóšoŋiʔ k'éʔi • The table is brown.
- ʔitgumbáŋa t'éweʔ dewgúʔuš • The table is long.
- ʔitgumbáŋa t'éweʔ dewgúʔuš k'éʔi • The table is long.
- ʔitgumbáŋa t'éweʔ dewgúʔuš šému k'éʔi • The table is really long.
- ʔitgumbáŋa t'éweʔ wewgúʔuši • The table is long.
- ʔitgumbáŋa ʔilk'áwk'awiʔi • The table is hard.
- ʔitgumbáŋaʔ, ʔitʔumbáŋaʔ • table
- ʔitgumbéyit • brush, comb
- ʔitgumc •
- ʔitgumc'igúʔuš • bag/ something you carry
- ʔitgumc'igúʔuš dibeyéc'ɨk sáʔi • I opened the bag
- ʔitgumc'igúʔuš gumbeyéc'ɨgiʔi • The bag is closed
- ʔitgumdóʔoš Máŋal • sweat house
- ʔitgump'áʔlušóšoŋha • rouge ('for making one's cheeks red')
- ʔitgé:gel • sitting place (e.g. chair; living room)
- ʔitgé:gel t'é:weʔ wegóhadi • The couch is wide
- ʔitgé:gela ʔwáʔ háʔwaʔ ʔitguáŋaʔ ʔíʔiyi • There are four chairs here in the living room
- ʔitgégel •
- ʔitgégel • chair
- ʔitgégel dalyá:wiʔ • black chair
- ʔitgégel delyá:wiʔ k'éʔi • The chair is black.
- ʔitgégel diMéyʔhi • I choose a chair
- ʔitgégel ʔilk'áwk'awiʔé:si • The chair is soft.
- ʔitgópik • whistle, flute
- ʔitmaháwaʔ • flat cedar
- ʔitmaʔyáp • earring
- ʔitmukhéŋheŋ • bass drum
- ʔitmá:gik • butter
- ʔitmáŋaʔ • ladder
- ʔitmášuyémiʔ • mop (for washing out)
- ʔitmé:gi • mat
- ʔitmóndeʔlu dek'íwɨl • person sharp with cards
- ʔitmóŋaʔ • fishing pole; hitching rack
- ʔitmú:gel • stirring stick
- ʔitmɨkdɨ́:dɨt • snare drum
- ʔitp'á:t'i • ladder
- ʔitp'á:t'iyétiʔ • men's basket
- ʔitp'á:t'iyétiʔ má:mayʔ • gathering basket sp.
- ʔitp'áyʔt'i • game
- ʔitp'íliweʔ • ladder
- ʔitp'ɨ́ʔlɨ gewMéc'imuwaha • cast the fishing line away!
- ʔitsáʔ • container
- ʔituʔméʔep • music
- ʔitwagáʔyeʔeš • telephone
- ʔitwagó:k'aʔ • clock
- ʔitwaláyʔ • napkin
- ʔitwaláyʔ deʔilpópoyiʔ • white napkin
- ʔitwaláyʔ deʔilpópoyiʔ k'éʔi • The napkin is white.
- ʔitwegesísit • rattle
- ʔitwegeyáyʔ • broom
- ʔitwegeyáyʔlu • with a broom
- ʔitwá:ldi • pot or basin of some sort
- ʔitwágaboŋboŋ • drum
- ʔitwáʔ • clothing
- ʔitwáʔ • clothes
- ʔitwáʔ dilegé:geʔi • I scrub clothes
- ʔitwáʔ mekgé:k'ɨli • clothes are flapping (on a clothes line)
- ʔitwáʔaŋaʔ • dress
- ʔitwáʔé:s • it's not clothing
- ʔitwé:ge • broom
- ʔityéweʔa dipítiʔi • I fell on the steps
- ʔityéwsiw • ski
- ʔitŋáwa • land, country
- ʔitŋáwaya • in the dirt
- ʔitʔŋáŋaʔ • pillow
- ʔiŋa ʔelšɨmduweʔé:si • But she doesn't want to sleep
- ʔišda léši diwgayáyʔišge šáʔayʔgi • He wrote down what we were saying
- ʔišdú:wit • Stewart
- ʔišdɨlíŋ • string
- ʔišga deMilúlu ʔí:biʔaʔ • And then her friends came
- ʔišge wí:diʔ debašáʔatheligi léši damalbágayaʔ gé:gelaʔ • He sat and listened to us and wrote it down
- ʔišge ʔumbemú:c'itlelhaleŋʔéʔi • give him a little taste by sucking!
- ʔišgwáš • squash
- ʔišgáʔi • he moves away
- ʔišgéʔši • he's moving
- ʔišgéʔšugášaʔi • he's going to move this way
- ʔiškúlgibiʔi • he comes to school
- ʔiškúlhayi • he teaches
- ʔišlú:n • saloon
- ʔišt'ót'oliʔi • he's strong
- ʔišóšodiʔi • it's light (not heavy)
- ʔišŋa dip'áyt'iʔ k'eʔé:s k'éʔi dimáyaba digɨ́lgayi dipíweʔida • But I can't play. I broke my foot because I fell
- ʔiʔíŋawé:sa • bare
- ʔlišmé:shayaš • don't sing for me
- ʔloló:diʔ t'é:liwhu lí:giyaš delkáykayiʔ k'éʔayʔgi • When I saw the man yesterday, he was tall
- ʔlotló:diʔ • yesterday
- ʔlotló:diʔ dahé:š digóyʔ ʔeʔáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔlotló:diʔ dá: digóyʔ ʔeʔhé:šáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔlotló:diʔ láŋala lí: léʔayʔgi • I was at my house yesterday
- ʔlotló:diʔ lí:giyiš ʔilkáykayiʔayʔgi • When I saw him yesterday, he was tall
- ʔlotló:diʔ t'é:liwhu delkáykayiʔ ʔéʔayʔgi • There was a tall man there yesterday. / The tall man was there yesterday.
- ʔlotló:diʔ ʔí:biʔayʔgi • He came yesterday
- ʔluwéweʔ gí:gelewli • they all sit around
- ʔlá:m • bedrock mortar
- ʔlá:m wát'a • Edgewood Creek
- ʔlá:šug • (four-legged animals) to come hither in a group
- ʔlát'igšeg • to almost bite (sg.) to death, almost kill (sg.) by biting
- ʔláyab • (four-legged animals) to go by in a group
- ʔláŋawiʔé:shayaš • they've done a bad deed to me
- ʔláʔlag • flattened; smooth
- ʔlé:biw • to bite off
- ʔlé:biʔ • (four-legged animals) to have come in a group
- ʔléwsiwaʔyi • he slipped
- ʔléwsiwgitigayabi • he slipped downhill
- ʔlí:giyi • He sees me.
- ʔlíšli • he's giving it to me
- ʔló:t • yesterday
- ʔló:t baŋáya wayásaŋayigi • Yesterday it was hot outside.
- ʔló:t hé:š digóyʔ dé ʔaʔáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔló:t láŋala léʔayʔgi • I was at my house yesterday
- ʔló:t léši diwgayáyʔišda disúʔ ʔló:t ʔí:biʔayʔgi • Yesterday when we were talking, my friend came
- ʔló:š • to dance
- ʔlóhma • at the rocky hills
- ʔlópbeweʔí • it caved in
- ʔlótʔlodi • the day before yesterday
- ʔlóʔom • Brockway Spring
- ʔlóʔoši • she's dancing
- ʔlúk'emhu • bittern
- ʔlúkzek • a woman's name
- ʔlúlsil • (cloth) to be thin, fine
- ʔlúlsil • (cloth) to be thin, fine
- ʔlúpdebi • it's thin
- ʔlúweʔ • (plural) to sit
- ʔlúweʔi • they're sitting
- ʔmoʔmóʔmoʔ • to be a woman
- ʔmáhaduweʔ • to go away (pl.) across
- ʔmé:c'im • wild mustard
- ʔmí:giyi • He sees you.
- ʔmók'aʔ • to be sharp-pointed
- ʔmólʔmol • big and round
- ʔmúhaduweʔhu • to say they want to go away across
- ʔnúk'ubi • it's no good
- ʔodamobíl yéʔešhayi • He's driving a car.
- ʔodamobíla balašúʔši • they are riding in a car (two or more)
- ʔodamobíla k'ulašúʔši • he's riding in a car
- ʔodomobíl gumʔuʔwá:dap • roof of a car
- ʔohóš • hat
- ʔohóš ʔíwiʔ • on the hat
- ʔoší: • comfort, there there
- ʔudi yá:sa flór diwgayémiʔ t'aʔ ʔídi • Then she told me I have to sweep the floor
- ʔudiš yá:sa deMilúlu ʔí:biʔaʔ • And then her friends came again
- ʔudénkin • night, nighttime
- ʔugá:k'ɨm • to cut with axe
- ʔugí:k'ɨl • to stir up, beat
- ʔuháʔyi • it spilled
- ʔuhétiʔí • they fell
- ʔuhó:š mekgélbaʔyi • hat is blowing away
- ʔulihólaʔ • mountain gooseberry
- ʔulipánc'a • cress sp.
- ʔulitŋáwŋaŋ • relative
- ʔum yo:mol guweʔ he:ši • are you filled up?
- ʔumLéʔešhé:ši • Are you chasing?
- ʔumLéʔeši • You're chasing.
- ʔumMí:giʔáŋawišémuyi • You look really good!
- ʔumMí:giʔáŋawiʔi • You look good
- ʔumYá:mi • that's what you're talking about
- ʔumagó:go • your sister's children
- ʔumašášaʔ • your brother's wife
- ʔumbalášiw hé:ši • did you spread it?
- ʔumbaʔlóhat • your bow, gun
- ʔumbišápuhé:ši • are you hungry?
- ʔumbá:dayi • you're disturbing him
- ʔumbɨk'ɨ́k'ɨ • your grandmother's sisters
- ʔumc'ác'a • your chin
- ʔumc'álul • your saliva
- ʔumc'ímel • your beard
- ʔumdámalhé:ši • do you hear it?
- ʔumdéwši • he's digging for something (e.g., roots)
- ʔumetgí:bɨlhé:ši • Do you believe him?
- ʔumeʔéwšiʔ • your husband's brother
- ʔumgamahe:ši • did you eat it up?
- ʔumgác'aphé:ši • are you kicking him?
- ʔumgóyʔ • your father
- ʔumgúšuʔ • your pet
- ʔumháŋa • your mouth
- ʔumk'étep • your bottle
- ʔumk'ɨ:ši • you're burping
- ʔumlá:ʔyaʔá:m ʔáyʔluweʔi • he's the last one to get married
- ʔummáʔag • your wood
- ʔummók'o galó:goha • tie your shoes
- ʔummók'o galó:goʔ sáʔha • untie your shoes
- ʔummók'o galó:goʔ sáʔha údi gabáyʔ • untie your shoes and take them off
- ʔumnént'uši • you're an old lady
- ʔump'isésew • your ears
- ʔump'áyt'igimewegalamhé:ši • Do you want to come play?
- ʔump'ísew • your ear
- ʔumpálali • you're smelling it
- ʔumsahé:ši • do you have it?
- ʔumsulek'é:si • you're stuck on her
- ʔumsí:dimi • you're cheating
- ʔumsú: • your female friend (sp. to w.)
- ʔumt'á:š gekgewéwɨlgipɨsha • roll up your sleeve!
- ʔumt'áŋaʔ • a hunt
- ʔumtóšap • your sack
- ʔumtóʔo • your throat
- ʔumusásabigduŋ mítlelušk'eŋi • you sound like you just keep whispering from time to time
- ʔumwagayayášaʔi • you will speak
- ʔumwagayayʔáŋawi • You speak well.
- ʔumwí:gis • your trousers
- ʔumwí:gis gegump'ilá:wgipɨsha • roll up your pants (one turn)
- ʔumyátɨga • you killed it
- ʔumyúlihé:ši • are you dead?
- ʔumzɨtzɨyi • you're playing basket hand-game
- ʔumá:gu • your sister's child
- ʔumík'u • your faeces
- ʔumó:k'o • your knee
- ʔumósodetiyeʔi • You got wet
- ʔumósodi baŋáya háʔašišduŋ máʔaʔ • You're wet because it must be raining outside
- ʔumú:geli • you stir it
- ʔumŋá:m • your son
- ʔumŋáʔmiŋ • your child
- ʔumškúlgišuweʔ ʔášahé:ši • will you go to school?
- ʔumšú: • your chest
- ʔumšúyep • your nose
- ʔumʔisá:sa • your older sisters
- ʔumʔló:šašahé:ši • Are you going to dance?
- ʔumʔmá:š • your pine nut territory
- ʔumʔá:t'u • your older brother
- ʔumʔŋáŋaʔ • your pillow
- ʔuwaʔáŋawi • thank you; you did well
- ʔuwaʔáŋawiʔ • that's good (you're doing good)
- ʔuwá:laš • your bread
- ʔuwí:gi • your eye
- ʔuwí:gi gayúlc'ulaʔ ʔitbebéŋila gatugáyap • close one eye and look through the sight
- ʔuwí:gis • your pants
- ʔuwí:gis gabáyʔ • take your pants off
- ʔuwí:gis geliwéwɨlgipɨs • roll up your pants
- ʔuwí:ya • menstrual dance song
- ʔuwígis gekgewéwɨlgipɨsha • roll up your pants!
- ʔuŋa ledé:si • I didn't say anything
- ʔuŋa mithé:ši • What did you say?
- ʔuŋa:bi gabišuk • pass the salt
- ʔuŋadihámukeléʔmiʔé:si • I'm sorry
- ʔuŋahámukeléʔmiʔé:si • he's sorry
- ʔuŋahó: • dove
- ʔuŋat'e:šihé:š gewewgíwamhayaʔ pú:lul Muʔušhayi • How fast is he driving?
- ʔuŋat'e:šihé:š gewgíwamhayaʔ pú:lul yéʔešhayi • How fast is he driving?
- ʔuŋat'e:šihé:š geyéʔešhayi • How fast is he driving?
- ʔuŋat'ešihéš wagóhadiʔ • how far is it across?
- ʔuŋat'éʔ démluhé:š • what kind of food?
- ʔuŋatehéš gó:gaʔiʔ • how long is it?
- ʔuŋatešihé:š delkáykayiʔ k'éʔi • How tall is he?
- ʔuŋatešihé:š t'á:gɨm sáʔi • How many pine nuts does he have?
- ʔuŋatešihé:š t'ánu ʔí:biyeʔi • How many people came?
- ʔuŋatešiʔ hé:š Múʔušheliʔi • How fast can he run?
- ʔuŋat’éšŋahé:š dabóʔo daʔmóʔoʔ ʔi:giyášaʔi • When is she going to see the white lady?
- ʔuŋaʔéʔiš démluʔ hak'téʔ íyuheligiʔ • why are you eating that food?
- ʔuŋá:bi • salt
- ʔuŋá:bi gec'ugá:š • put in salt!
- ʔuŋábihak'a demubá:bɨl • salt and pepper
- ʔušgaŋaʔ • to begin to keep ...-ing
- ʔuʔleʔes • to hold
- ʔuʔwá:dabi • he's icing it
- ʔwé:š • bird sp.
- ʔwéʔw • to eat
- ʔwíʔwid • to wave
- ʔyáʔyaŋ • to billow (?)
- ʔyéʔyew • to shake
- ʔyɨ́nʔyɨn • varicolored
- ʔá: • no
- ʔá:baluš • apple
- ʔá:baluš bedítiʔi • the apples are falling
- ʔá:baluš dimá:lɨt'i • I took the apple away
- ʔá:baluš dimémšewi • I stole the apple
- ʔá:baluš mémšewlegi • he stole the apple
- ʔá:baluš t'ékeʔ lápɨd ʔášaʔi • I will peel many apples
- ʔá:baluš ʔí:bik' mámaʔiʔ • the apple is overripe
- ʔá:bɨŋ • to tie baby in basket
- ʔá:daš • meat
- ʔá:daš diyá:k'ɨmášaʔi • I will cut the meat
- ʔá:daʔ • to make, do, fix
- ʔá:du • hand
- ʔá:gayéweʔ • willows peeled and made uniform
- ʔá:hu • (plural) to stand
- ʔá:huyi • they are standing
- ʔá:k'ɨd • to scoop up food
- ʔá:ni • ant sp.
- ʔá:t'u • older brother, half brother, cousin
- ʔá:šaʔ • urine; to urinate
- ʔá:šugi • It comes in.
- ʔá:ʔa • bird sp., crow
- ʔábaluš widiʔ behéziŋ diyesílsila • I'll cut the small apple into small pieces
- ʔábaluš ʔí:bik'iʔ • the apple is ripe
- ʔábalušdiʔ lápɨdášaʔi • I'm going to peel the apple
- ʔábul dimémšewáygi • I stole the apples.
- ʔábuluš hésgeʔ guweʔé:be ʔí:bik mamaʔáʔyiʔi • The apples became ripe in two days
- ʔábuluš hésgeʔ guweʔé:be ʔíʔiyiŋa ʔí:bik mamaʔé:sáʔyiʔi • The apples have been there for two days, but they are not ripe yet!
- ʔábuluš hésgeʔ lé:beʔ ʔí:bik'i • The apples have been ripening for two days
- ʔábuluš hésgeʔ lé:beʔ ʔí:bik'i hálaŋa ʔí:bik šemuyé:saš • The apples have been ripening for two days, but they're still not very ripe
- ʔábuluš ʔí:bik'i • The apples are ripe
- ʔábulušhé:š yúʔumbegúwaʔáyʔt’iʔi • Did you buy the apple?
- ʔádaʔlelɨp • to gather
- ʔágaʔ • edge
- ʔáhl • leg
- ʔálaʔ • (baby) to nurse
- ʔálŋ • to lick
- ʔálŋ • arm, wing
- ʔámaʔ • father's mother
- ʔámpɨdi • he's peeling
- ʔámpɨdi • he's peeling
- ʔámuʔáŋaʔ bíŋil • to try on a dress, skirt
- ʔámšak • spring, springtime
- ʔánza • a woman's name
- ʔánziš ʔímɨš • orange juice
- ʔánʒiš • orange
- ʔáp'ɨl • tail
- ʔápš • body
- ʔápɨdi • he's peeling it
- ʔápɨt • to peel, shell
- ʔásaw • to laugh
- ʔásawi • he's laughing
- ʔát'abiʔ • fish
- ʔát'abiʔ Málitaya • he trapped fish
- ʔát'abiʔ Mépuʔi • he speared the fish
- ʔát'abiʔ diMók'aʔk'ayášaʔi • I'm going to catch a fish
- ʔát'abiʔ dilá:lit'ášaʔi • I'm going to catch a fish
- ʔát'abiʔ dilálit'legi • I caught a fish
- ʔát'abiʔ déʔek'élmu k'uyátumweʔi • the fish swims under a rock
- ʔát'abiʔ k'uyéʔeši • The fish is swimming.
- ʔát'abiʔ lupútliʔa • he fished with a net
- ʔát'abiʔ lí:giduwéweʔgišuwaʔášaʔi • I'm going to look for fish
- ʔát'abiʔ t'áhigišáyʔ • name of the canyon above Genoa, NV
- ʔát'abiʔ šámat • McFaul Creek
- ʔát'abiʔ ʔitMálit • fish trap
- ʔát'abiʔ ʔumlálit'é:stigi • you will not catch a fish
- ʔát'abiʔŋa sú:biʔlé:agaŋaʔuši • he doesn't bring home fish anymore
- ʔát'ig • to bite (sg.) to death, to kill by biting
- ʔáyad • to stay overnight
- ʔáyadúweʔ • to go to bed
- ʔáyaweʔ • to be pregnant
- ʔáyawiʔi • she's pregnant, she's menstruating
- ʔáyaʔ • intestines
- ʔáylemeʔ • a man's name
- ʔáysi • ice
- ʔáysi líšel • to bring ice
- ʔáysiʔ gaháš • dump ice in here
- ʔáyuš • hair on head
- ʔáyɨs • antelope
- ʔáyʔili • behind, behind time
- ʔáŋal • to build a house
- ʔáŋawaʔ ʔisíwsiwiʔi • it's good and smooth
- ʔáŋawšegi • almost good
- ʔáš mi • and you?
- ʔášaŋ • blood
- ʔášaŋ • to bleed
- ʔášaš • to not know
- ʔášdɨm • to hide
- ʔášgá:m • to hit one's back on something
- ʔáʔag • to carry, to carry on one's back, pack
- ʔáʔaš • to be extinguished (fire)
- ʔáʔaš wéwšudi lémeʔi • It cools down a bit, then I drink it
- ʔáʔašlel • to be extinguished temporarily, i.e. to be eclipsed (sun, moon)
- ʔáʔm • to the west, from the east
- ʔáʔmaʔ • grandchildren, father's side
- ʔáʔwakhu • cui-ui sucker
- ʔáʔšam • to lie
- ʔé:be • day, daytime
- ʔé:bu • father's uncle, grandfather's brother
- ʔé:gapɨla • many people walk around
- ʔé:nu • a woman's name
- ʔé:p'uʔ • brother's daughter's child (of a man)
- ʔé:saʔ • no
- ʔé:si • no
- ʔélel • mother's father
- ʔélku • Elko
- ʔélšimiduŋ • as though he were sleeping
- ʔélšɨm • to sleep
- ʔélšɨm ʔáyʔluweʔi • he sleeps last
- ʔélšɨmi • he's sleeping
- ʔélšɨmlel • to sleep for a little while
- ʔélšɨmuweʔ ʔáyʔluweʔi • he goes to sleep last
- ʔélšɨmášayʔda ʔí:biʔi • he's coming over here to sleep
- ʔémc'i • to awaken
- ʔémgeʔ • to grind
- ʔémle • heart
- ʔémle p'áyʔwéwši • he's cranky, grumpy
- ʔémlep'ayʔ • angry
- ʔémleʔ p'áʔyiʔ • he's mad, very angry
- ʔémlu • food
- ʔémlu • to eat
- ʔémlu gaʔlamé:si • he doesn't want to eat
- ʔémlu ʔáyʔluweʔi • he eats last
- ʔémluhuyi • He (says he) wants to eat
- ʔémluhuyi • he says he wants to eat
- ʔémluhuyé:si • He says he doesn't want to eat.
- ʔémlulel • to eat a little, for a little while
- ʔémluyi • he's eating
- ʔémt'egi • he's gutting
- ʔémyebi • he's copulating
- ʔémyew • food buried for the winter
- ʔépc'ib šémuyiʔ • it's really perfect
- ʔépc'ibiʔ • it's perfect
- ʔétg • seed
- ʔétnaš • a woman's name
- ʔéwšiʔ • father's brother
- ʔéʔ • to be (somewhere)
- ʔéʔb • to cry, weep
- ʔéʔlel • to stop for awhile
- ʔéʔš • Empty Stem
- ʔí:bik mamaʔáʔyiʔi • It became ripe!
- ʔí:bik mamaʔé:sáʔyiʔi • They are not ripe yet!
- ʔí:bik šemuyé:sáʔyiʔi • It is not very ripe
- ʔí:bik' • ripe, cooked
- ʔí:bik'áynay • to be soft from over-cooking, from being over-ripe
- ʔí:bikmamaʔ • over-ripe
- ʔí:biʔ • to have come
- ʔí:biʔ • bone
- ʔí:biʔašaʔi • He is going to come
- ʔí:biʔhu • to say that one is coming
- ʔí:biʔi • He came
- ʔí:biʔiyeʔi • He came
- ʔí:bu • nape of neck
- ʔí:bu • neck
- ʔí:c'u • to melt, dissolve
- ʔí:c'uyi • it's melting
- ʔí:deg • to dig up, dig out
- ʔí:dew • sinew
- ʔí:galewli gúŋahé:š • where are they crawling?
- ʔí:geʔ • to grind
- ʔí:gi • to see
- ʔí:pɨn • apron
- ʔí:sa • older sister, half sister, cousin
- ʔí:yeli • it's big
- ʔí:yeli wí:diʔ beziyéziŋ lélew • This one is big next to the small ones
- ʔí:yelmamaʔáʔyiʔi • It got big
- ʔí:yeluʔ • cousin
- ʔí:yeweʔ • to leave
- ʔí:yeweʔayʔgi gitgúšuʔ gitbipsášaʔaʔ ʔí:didaʔ • She went to pick up her pet
- ʔí:š • skin, fur, shell, feathers
- ʔí:š ʔíŋawé:sa • it has no more skin
- ʔí:šiʔwé:c'ɨg • (skin, bone) to heal together
- ʔíc'ig • stem, stalk, to stretch
- ʔídemelgi • he used to say
- ʔídlel • to say briefly, to exclaim
- ʔídušgulaygiʔ • a long time ago
- ʔídušiʔ • it\'s there now
- ʔíheb • head
- ʔíhepáyaha • headache
- ʔíhuk' • to be dry
- ʔíhuk'etiʔ • to get dry
- ʔíhuk'i • it's dry, it dries up
- ʔíhuk'iʔ ʔilc'ác'imileʔ • it's dry and moldy
- ʔíhuk'átp'udi • it's dry and crumbly
- ʔíhuk'é:siʔ • it is not dry
- ʔíhuk'étwid • to be dry, stale, and stiff (e.g., bread)
- ʔíhukhayi • he dries it
- ʔílek' • liver
- ʔímek'- • to cough, have a cold
- ʔímeʔ • to drink
- ʔímeʔik'eŋ t'é:k'eʔ dawgayáyk'iʔ Léhuyi • we talk a lot only when we're drinking
- ʔímeʔlel • to drink a little
- ʔímeʔlelé:sigi • He never did drink.
- ʔímeʔlot'ik • thirsty
- ʔímeʔá:šug • to bring water in here
- ʔímeʔé:si ʔuŋat'idé:s Léhuyi • if we don't drink, we don't say anything
- ʔímgaʔa • area around Schurz
- ʔímgiʔ • cutthroat trout
- ʔímɨš • juice
- ʔíp'amida • he arrived there
- ʔíp'amášaʔi • he will arrive there, he's just getting there
- ʔíp'el • to dig
- ʔíp'iw • to pass wind, fart
- ʔíp'iwá:šug • to stink, smell of skunk to come in here
- ʔíp'iwášaʔi • it will stink
- ʔípeš wéwši • It's slightly spoiled
- ʔípeši • it's rotten, spoiled
- ʔípešigi mup'ép'eli • it's spoiled and bitter
- ʔípiʔ • to wear a blanket
- ʔípiʔ • blanket, shawl
- ʔípuʔ • to find
- ʔípuʔa • he found it
- ʔít'dumbiʔk'it • kettle
- ʔít'geʔc'egel • scissors
- ʔít'iʔib • navel
- ʔítbéyɨt • comb
- ʔítgiyuyama • he goes over to say something to them
- ʔíwiʔ gáyap • way past
- ʔíyeg • tooth
- ʔíyeweʔišge lí:gigalámi • I want to see him leave
- ʔíyewg • to come hither
- ʔíyewgášaʔuŋilišgi • he was going to come here but...
- ʔíyewkhu • to say that one wants to come hither
- ʔíyewkhuyé:sigeduk ʔáʔaʔ • she said she decided not to come, and so she didn't
- ʔíyeš • in-law
- ʔíyeš • daughter-in-law
- ʔíyeʔ • to walk, go
- ʔíyeʔ gígɨlewliʔ • he walks around
- ʔíyeʔgipsi • getting things ready, packing up
- ʔíyeʔi • he walks, goes
- ʔíyeʔámadugi • he walks over here, this way
- ʔíyušiŋulaʔ ʔídušguláygiʔ • it used to be there
- ʔíŋa • but
- ʔíŋa dawgayáyʔ dugá:gu Léhuyi • but we don't know how to talk
- ʔíšew • gall bladder
- ʔíšiw • to heal, get well
- ʔíšm • to sing
- ʔíšmhayášaʔi • he will make him sing
- ʔíšmi • he's singing
- ʔíšmišge lí:giyi • I saw the one who was singing.
- ʔíšɨm dugá:guyé:si • he knows how to sing
- ʔíšɨm ʔá:šugi • the sound, song comes in
- ʔíʔib • to cry
- ʔíʔib • navel
- ʔíʔib šemuyé:si • He is not crying very hard
- ʔíʔibi • He is crying
- ʔíʔibi ʔíʔib šemuyé:siŋa • He is crying, but he is not crying very hard
- ʔíʔimi • it grows (plant)
- ʔíʔip šémuʔa • he's really crying, he's crying sincerely
- ʔíʔis • to hold, take, bring
- ʔíʔisil • to fetch (something)
- ʔíʔiw • to eat
- ʔíʔyušiʔ • all the time
- ʔó:gal • mountain sheep, goat, mountain goat
- ʔóc'i ʔóc'i gaMašam • hush, lie down!
- ʔóc'i ʔóc'i gegé:gel • hush, eat
- ʔóc'i ʔóc'i geʔebé:s • hush, don't cry
- ʔógalawaʔégeʔ • goat's milk
- ʔóhošá:ša • in the hat
- ʔóyabi šámat • McFaul Creek
- ʔóʔoš • autumn
- ʔóʔošk'eŋ tá:gɨm ʔumwáguʔušgi k'éʔi • You only gather pinenuts in the fall
- ʔùŋatéšhéš wagó:k'aʔi • what time is it?
- ʔú:zi • a woman's name
- ʔúc'uliʔ • chipmunk
- ʔúgaʔéʔeš ŋaŋáwŋaŋ hádigi mémšewáyʔt’iʔi • Why did the kids steal (the apples)?
- ʔúm dàmalàŋawé:si • You didn't hear it well.
- ʔúmsek • hole for cooking pine nuts
- ʔút’aŋahé:š bévirli begúwaʔáyʔt’iʔi štórya • What did Beverly buy at the store?
- ʔúŋa degumdíʔyeʔ hé:š Méʔi • What is your name?
- ʔúŋa delkáykayiʔ hé:š k'éʔi • How tall is he?
- ʔúŋa dewgálisihéš Méʔi • How old are you?
- ʔúŋa dewtéšiʔ hé:š dewgáyap k'éʔi • How wide is it?
- ʔúŋa démluhé:š • what kind of food is it?
- ʔúŋa gedé:s • Don't say anything!
- ʔúŋa gedé:saʔ gegé:gel • Don't say anything and sit!
- ʔúŋa mehé:ši • How are you?
- ʔúŋa ʔumhamuhé:ši • How are you?
- ʔúŋamehé:šiʔ • how are you?
- ʔúŋate:šihé:š lɨ́dɨtgišheligi • How fast can he run?
- ʔúŋateši hé:š wagálisetiʔi • How old are you turning?
- ʔúŋateši hé:š wagálisi • How old are you?
- ʔúŋatešiʔ hé:š dewgóhat k'éʔi • How wide is it?
- ʔúŋaʔéʔeš ʔábul ʔumémšawáyʔt’iʔi • Why did he steal the apples?
- ʔŋáŋaʔ • pillow
- ʔɨmk'uyéʔešlelhé:šuši • Do you swim any?; have you been swimming any?
- ʔɨmt'éʔšuwaʔášahé:ši • are you going to go away on a boat?
- ʔɨmóndaʔášahé:ši • are you going to play cards
- ʔɨ́yʔɨyi • he's sobbing