Search for "f" found 604 results
- • duck
- Milúluyuŋil • (his) dead friends
- Má:baššeg • to be almost killed, barely avoid being killed by falling, in a collision
- Má:š • face
- Mábaš • to be killed by falling, in a collision
- Mát'ig • to be killed by falling, in a collison
- Mát'ikšeg • to be hurt, almost killed by falling, in a collision
- Mát'ikšekgigelayʔluliyaʔ • he got hurt, almost got killed by falling over backwards long ago
- Mílu • friend
- baMát'iʔ • house frame
- bawʔáʔmi • he stepped in water with both feet
- bedítigáŋaʔi dayáyʔ • the leaves are starting to fall
- bedítimámaʔi • they all fall
- bedítiʔ • it falls
- bedítiʔa • falling down
- behénuŋ ʔát'abiʔ • a little fish
- beverli dabóš mámaʔ k'éʔi • Beverly is finished being a boss.
- beverli dabóš šému mámaʔ k'éʔi • Beverly is finished being a real boss.
- beyú:gel • to flow around in a circle (as in a whirlpool)
- beyúmiʔ • to flow out
- beyútiʔ • to flow down
- beziyéziŋ déʔek dibipɨsmámaʔiŋa t'í:yeliʔ lák'aŋa dibipɨsé:s k'éʔi t'í:yeliʔ k'éʔiš ʔilšɨ́šɨšišémuyi • I finished picking up the small rocks, but I can't pick up the big rock. It's big. It's heavy.
- bukwéweʔ medíʔišgiši • the log is floating along
- bá:gumt'álŋiʔ yéʔeši • the bat flies
- bábaʔ • father's father
- bálŋ • fin, shoulder blade
- béverli démlu dibegúweʔ méwli • I asked Beverly to buy the food
- béverli démlu dibegúweʔé:saʔ hámuyi • Beverly thinks I didn't buy the food
- béverli t'é:k'eʔ t'á:gɨm ʔíʔwaš stí:vɨn demuc'úc'u hénuŋ ʔíʔwaʔ • Beverly ate ore pine nuts than Steven ate berries / Beverly ate many pine nuts, Steven ate a few berries
- bú:gul • framework
- búʔu • to feed
- c'igíps • to raise one's buttocks from something
- daMá:š • his face
- dabá:baʔ • his father's father
- dabóʔo lew búʔlegi • the white man fed us
- dagóyʔ • his father
- dak'áyaw • black-faced
- dawp'áp'ɨl • flower
- dawp'áp'ɨl delélegiʔ • red flower
- dawp'áp'ɨl delélegiʔ Migiʔáŋawiʔ šémuyi • The red flower is very pretty.
- dawp'áp'ɨl delélegiʔ Migiʔáŋawiʔi delc'ác'imiʔ Migiʔáŋawiʔé:saš • The red flower is prettier than the yellow one. / The red flower is pretty, the yellow flower is not pretty.
- dawp'áp'ɨl delélegiʔ Mí:giʔáŋawiʔi • The red flower is pretty.
- dawp'áp'ɨl delélegiʔ Mí:giʔáŋawiʔi delc'ác'imiʔ lélew • The red flower is prettier than the yellow one.
- dawp'áp'ɨl wí:diʔ delélegiʔ Migiʔáŋawiʔi • This red flower is pretty.
- dawp'áp'ɨl wí:diʔ delélegiʔ Migiʔáŋawiʔi delc'ác'imiʔ dawp'áp'ɨla • The red flower is prettier than the yellow one.
- dawp'áp'ɨl wí:diʔ delélegiʔ Migiʔáŋawiʔi delc'ác'imiʔ dúlel héši • The red flower is prettier than the yellow one.
- dawp'áp'ɨl wí:diʔ delélegiʔ Migiʔáŋawiʔi delc'ác'imiʔ lélew • The red flower is prettier than the yellow one.
- dawp'áp'ɨl wí:diʔ delélegiʔ Migiʔáŋawiʔi delc'ác'imiʔ ʔíwiʔ gáyap • The red flower is prettier than the yellow one.
- dawp'áp'ɨl ʔétɨk • flower seed
- dawp'áp'ɨla yá:ši • It flies into a flower.
- dayagá:dap • to make something lie face up
- dayáyʔ • flower petal
- dayáyʔ bedítimámaʔi • the leaves all fell
- dašgáʔal • fat on rump of deer
- deMilúlu ʔí:biʔi gemugágɨmaʔ wádiŋ hé:š ʔump'áyt'igišuweʔ k'éʔi ʔídiš • Her friends came. They asked her, now can you play?
- deMilúluke dip'áyt'ihulew ʔídiš • Her friend said, let's go play
- debedíliʔ • his fire-drill, match
- dedéʔeš • falling snow
- degumséweʔ • someone who starts a fire
- dek'ípeš deMá:ši • It/he has a black face.
- delélegiʔ dawp'áp'ɨl • red flower
- delélegiʔ dawp'áp'ɨl Mí:giʔáŋawiʔi • The red flower is pretty.
- delélegiʔ dawp'áp'ɨl Mí:giʔáŋawiʔi delc'ác'imiʔ lélew • The red flower is prettier than the yellow one.
- demlu ʔitbaŋa gasaʔ • put the food on the table
- demuc'úc'uʔ yá:guʔi • he's picking up fruit
- demuc'úc'uʔ yámli • he's picking fruit
- demuc'úc'uʔ í:bik'é:siʔ • fruit isn't ripe
- demuc'úc'uʔ ʔí:bik'i • the fruit is ripe
- demí:p'ɨl k'éʔi • It's full
- demík'u • his feces
- demúsɨl • fork
- demúsɨluweʔ • fork, pitchfork
- dep'ɨ́ʔliɨ dugá:guyé:s Méʔi • you know how to fish
- dep'ɨ́ʔlɨ dugá:gu Méʔi • you don't know how to fish
- detgí:biʔ • his forehead
- detulipípiʔ • his fingernails, toenails
- detulíc'ik • his finger
- dewMéyuya • it is half, half full
- dewdíʔiš huLúyaʔi • the tree is falling over
- dewdíʔiš wí:diʔ dubáldiʔ múʔc'um yá:k'aʔaš lák'aʔ háʔwaʔ múʔc'um ʔida haʔwáʔwaʔ yá:k'aʔi • This tree has fifty pinecones, the other one has forty-eight pinecones
- dewešému • standing far off, farther off
- dewgelsí:lu • person with a foreign accent
- dewmetu • frozen
- dewp'áp'ɨl Migilá:tuʔi • The flower is pretty.
- dewp'áp'ɨl deMigilá:tuʔ šémuyé:s • The flower is ugly. / The flower isn't very pretty.
- dewŋíʔiš • forest fire
- deyétbiʔ • flour
- deyú:geli • pinenut flour
- deʔléplebiʔ • flat, a piece of bread
- deʔmúplep • something flat pointed, like a knife
- deʔélel • his mother's father
- di hamu ʔaŋawi • I feel good, fine
- diMilúluhak'a léw dimɨ́lɨt'i • with my friends, we won
- diMá:š • my face
- dibá:baʔ • my father's father
- dibúʔyi • I feed him
- didútwidi máyaba • I am stiff in the foot. (My foot is stiff.)
- digumséweʔi • I build a fire
- digóyʔ • my father
- digóyʔ hé:š k'éʔi • Is he my father?
- digóyʔduŋ deMí:k'iʔ • looks like my father
- dihamuʔáŋawi • I'm feeling good
- dihuLúyayi • I fell over
- dihàmuʔáŋawi • I feel fine
- dimugálsali • I'm chopping it up fine
- dimáhaw gaʔlá:mi • I want to fight
- dimáyab • my foot
- dimáyaba digumyášuyášaʔi • I'm going to wash my feet
- dimí:p'ɨlhayášaʔi • I will fill it
- dimík'u • my feces
- dip'áyt'iʔ galámiŋa dimáyaba digɨ́lgayi • I want to play but I broke my foot
- dip'íweʔi • I fell
- dip'ɨ́ʔlɨyi • I am fishing
- dipíweʔi • I fall, collapse
- dit'umíwaʔa • I have my feet here
- ditgí:biʔ • my forehead
- ditulíc'ik • my finger
- ditulíc'iklu digumc'í:geyi • I'm scratching with my finger
- dituʔmíweʔhaya • I grab his feet and set them down
- ditóšaba mí:p'ili • my pocket, sack is full
- ditóšaba ʔump'é:p'ɨli • my pockets/sacks are full
- diwgaʔémi gaʔlá:mi • I want to sweep the floor
- diyagá:daphi • I lay them face up
- diyáhayi wéwɨši • I feel sick
- diyásaŋa dihuLúyaʔi • I got hot and collapsed
- diyéʔeš gíliweʔ • I would fly up
- diyéʔeš gíliweʔ dí:beʔa • I would fly to the sun
- diyéʔešaʔ digumsuʔúʔušiʔi • I dreamed that I was flying
- diyéʔešheligi • I might go, fly there.
- diyéʔešheligi dí:begiwam • I might fly to the sun
- diŋám lí: démlu begúwegšuweʔ t'aʔ lédi • I told my son to go buy the food
- diʔepgí:giyi • I'm feeling it
- diʔulišawáwlam maʔlóʔpayaš • my female relatives will hold your hand
- diʔélel • my mother's father
- diʔéwšiʔ • my father's brother
- diʔí:sa lépuʔa • I found my older sister
- dubálda múʔc'im idaʔ lák'aʔ • fifty-one
- dubáldi dewgális k'éʔi • He is five years old
- dubáldik'eŋ ʔábuluš leʔwé:slegi • I didn't only eat five apples
- dubáldiw • five (persons)
- dubáldiŋ • just five
- dubáldiŋ dewgúʔuš k'éʔi • He is five feet tall
- dubáldiŋ ʔábuluš léʔwlegi • I only ate five apples
- dubáldiʔ • five
- dubáldiʔ Múʔc'im • fifty
- dubáldiʔ dewgíʔiš k'éʔi • He is five feet tall
- dubáldiʔ wewgíʔiši • He is five feet tall
- dubáldiʔ ʔábuluš leʔwé:slegi • I didn't eat five apples
- dubáldiʔ ʔábuluš léʔwlegi • I ate five apples
- dulec'élmi • he's folding his arms
- dáŋal dó:daʔmámaʔi • They finished building the house
- dáŋladiʔ p'ítiʔi • he fell off a house
- dášiʔ • from there
- dé:luweʔ • round foot
- démlu demétuyeha • frozen food
- démlu didópošegšémuhayi • I almost burned the food
- démlu didópošwéwɨšhayi • I partially burned the food
- démlu dimugígiyi • I taste food
- démlu dópoši • The food is burnt
- démlu gebegúwegišuweʔ • Go buy the food!
- démlu gebáŋaʔ • Put the food (on the table).
- démlu gebúʔyi • he's giving him food
- démlu gemugígi • he tastes food
- démlu gewgayáyʔha • pray for the food
- démlu gewgayáyʔhayudiš lémluhulewɨl • pray for the food so we can eat
- démlu gumk'étep • food jar
- démlu géyeŋipɨs • get food ready!
- démlu géʔsil • go get food
- démlu muʔáŋaw šémuyi • The food is very tasty.
- démlu muʔáŋawi • The food is tasty.
- démlu súk'delemi • I hear food sizzling
- démlu t'anuhé:š ʔíʔwi • Did somebody eat the food?
- démlu t'í:bik'é:s • uncooked food
- démlu téšlut'iʔ • fresh food
- démlu yák'aši • The food is warm.
- démlu yák'ašé:si • The food is cold.
- démlu ʔláyabi • he's sifting food
- démlu ʔmíyeŋipushayi • getting food ready for you to take
- démlu ʔmíyeʔgipɨshayi • he's getting food ready for you to take
- démlu ʔíbik'i • the food is cooked
- démluhé:š t'ánu ʔíʔwi • Did somebody eat the food?
- déwŋeʔélmu k'uyélmi • a fish swam under the bank
- déʔek ʔélmu k'uyélmi • a fish swam under a rock
- déʔek ʔélmu ʔát'abiʔ Mášdɨmi • a fish is hiding under a rock
- dí:geslu p'ɨ́ʔlɨya • he fished with a net
- dílek medíʔiši • the duck floats
- dímaʔa ditugáʔamgap'ɨlášaʔi • I'm going to look around in the water (I'm going to look for fish)
- dímelu gemí:p'ɨlha • fill it with water!
- dímeʔ dewmétuʔ Móŋiliʔetiʔi • The water froze
- díŋa ʔóʔoš • early fall
- díʔyu • fire
- díʔyulélew • near the fire
- díʔyuya didulá:ši • I put my hand in the fire
- díʔyuya pá:šida dópoši • he fell in the fire and burned
- gahamuʔáŋawaʔ gép'am • Feel good, and go there!
- gahamuʔáŋawaʔ lí: dá: gép'am • Feel good, and go there!
- gahamuʔáŋawaʔ lí: gép'am • Feel good, and go there!
- galákšuweʔi • he's forcing it in
- gami:p'ɨlha • fill it up!
- gamáhawgišuweʔ • go over and fight
- gawá:yɨʔ belúc'uʔéwaʔa píweʔi • horse fell over his side
- gawá:yɨʔ daláʔiŋ • female horse, mare
- gawá:yɨʔ damáhawiʔ • fighting horse
- gawá:yɨʔ gášɨklé:we píweʔi • horse fell over backward
- geMépuhaya • he fishes with a spear, he speared the fish
- gebuʔu • serve him, serve her
- gebúʔu • feed him!
- gebúʔyi • he's feeding him
- gegaguʔuš • take your food to go
- gegumbic'ác'aŋha • fold it!
- gegumbic'ác'aŋhayi • he's folding it
- gegumgiset • share the food
- gekgé:šipha • roll it up even, fold it up even!
- geliwípnebi • he's flattening it out
- gelélpil • flatten it out!
- gelélpili • he's flattening it out (mud, dough with a rolling pin)
- gemétuhayi • he's freezing it
- gemí:p'ɨlha • fill it up!
- gemí:p'ɨlha • Fill it up!
- gep'išɨ́:wi • he's sucking it up fast
- gepúpuʔi • he found several things in several places
- gesigi:giha • fry it!
- gewíkɨl gíšuweʔi • he goes over there to find him
- geʔebeʔmé:si • he can't find it by feeling
- geʔebéwši • he's feeling for something
- geʔisúʔušuweʔi • He goes over there to fight him.
- gitMá:š • his own face
- gitgóyʔ • his own father
- gitsú: • her distant female relative
- gitʔí:sa ʔípuʔa • he found his older sister
- gumLémlem • fan
- gumLémlemi • he's fanning himself
- gumbíʔšuweʔi • he's putting one foot ahead and bringing the other foot up to it
- gumháʔhaʔwi • they're all fighting each other
- gumilálik'i • they're fighting and hitting each other
- gumisásɨm • four-day menstruation fast
- gumséweʔ • fire
- gumséweʔgipsa • he began to make a big fire
- gumyúlihayi díʔyulu • he killed himself with fire, by burning himself
- gusísiʔ desigí:giyiʔha • fried potatoes
- gémeʔil • Go fetch water.
- gémeʔú:ʔšuk • fetch water!
- gémyew ʔiyúmiʔi • taking out buried food
- géwe deʔlúʔusiʔ k'éʔi tulí:šiʔ lélew • The coyote runs faster than the wolf
- gó:laš • fast, hurry!
- gó:t'aʔ • frog
- gó:t'aʔ p'awá:wa • Young's Crossing; 'group of frogs making noise'
- góc'i dawp'áp'ɨla yá:ši • The bee flies into a flower.
- gólaš diMúʔuši • I'm running fast, quickly
- gólaš diMúʔšuwehi • I'm going away fast, quickly
- gólaš didódaʔ mámahi • I hurry and finish my basket
- gólaš hádaʔ géyeweʔ • Hurry, go fast (to somewhere away from speaker).
- gólaš léyeweʔi • I'm hurrying, going fast.
- gólaš léyeweʔášaʔi • I'm going to go (away) fast, hurry (away).
- góʔy • father
- gúk'uyaʔ gitmáyap ʔugíwli • he's bending over and touching his feet
- gɨ́:gɨšiʔ • flea
- halíŋa dáŋal dó:damamaʔé:si • It took them a long time to finish building the house
- halíŋa šému lélšɨmuweʔé:sayʔgi • I didn't fall asleep for a long time
- halíŋayé:s dáŋal dó:daʔmámaʔi • It didn't take very long for them to finish the house
- hamuʔáŋawšémuyaʔ ʔémc'itigi • She will feel really good when she wakes up
- huLuyaʔi • it fell over
- hádigi t'ánu Léʔeši • that fellow's chasing someone
- háhaw • (several) to fight
- háʔwaw • four (persons)
- háʔwaŋ • just four
- háʔwaʔ • four
- háʔwaʔ Múʔc'im • forty
- háʔwaʔ dewdíʔiš lí:giyi • I saw four trees.
- háʔwaʔ lí:giyi • I saw four.
- háʔwaʔ ʔitguláŋaʔ ʔíʔiyi ʔitdémluya gígɨlewɨl • There are four chairs around the table
- hésgeʔ delyá:wiʔ deMá:ši • It had two black faces.
- hí:luk • first
- hímu p'íweʔi • the willow fell
- hút'iweʔgemé:giʔida démlu gasáʔ • spread something out and put the food on top!
- húŋa miwaʔášahé:šhayi • what can I do for you?
- húŋa ʔumhamuhé:ši • how are you feeling?
- hɨ́:k'a • fly sp.
- john deʔiltétebiʔ k'éʔi • John is fat.
- k'étep lák'aʔ mí:p'ɨl šémuyaš lák'aʔ mí:p'ɨl šemuyé:si • One jar is very full, one is not very full
- k'étep mí:p'ɨli • The jar is full
- k'ípeš • to have a black face
- k'ípuʔaʔ • he found it (unknown object)
- k'ípuʔi • he found it/him
- k'ípuʔé:si • he can't find him
- k'íwsiwetiʔ • to have a smooth face
- k'ómɨl yéʔeši • The ball is flying away.
- k'ómɨl yéʔešugi • The ball is flying this way.
- káp mí:p'ɨl šémuyi • The cup is really full.
- káp mí:p'ɨli • The cup is full.
- kí:k gaʔwá:dapha • put frosting on the cake!
- lak'aŋ gitmáyaplu sá:mi • he stamped one foot
- lapɨtmámaʔi • I'm finished peeling it
- layá:k'ɨmha t'á:daš • cut the meat for me!
- le: ʔáŋawe • I'm fine
- lebúʔu • he's feeding it, serving it to me
- lebúʔyi • they feed, give me
- leʔílel • in front of me
- likáp mí:p'ɨl mámaʔi • My cup is already full; My cup is definitely full.
- lák'aʔ múʔc'im ʔida dabáldiʔ • fifteen
- lák'aʔ múʔc'im ʔida haʔwa • fourteen
- lémlu • my food
- lémyew • my buried food
- léw didémluʔ k'éʔeš • because it's our food
- léšɨmhayášaʔle • I'm going to sing for him
- malaʔóŋos • fool; handicapped person
- mary hámuʔáŋawé:s šémuyi • Mary isn't feeling too good.
- masát'í • flint arrowhead
- mayáyŋa • fawn
- maʔc'i:ba:bašiʔ • fly
- medíʔiš • to float
- medíʔišgiši • it\'s floating along
- mekgelélek • flag
- mekgelélek mekgé:k'ɨlhayi • he's waving a flag
- memlu mamaʔ he:ši • are you finished eating?
- metbéweʔ • pine nuts or acorns pounded into flour
- metuʔáwk'aw • freeze
- meʔdíweʔi • it's floating
- mibúʔyi • I'm feeding you
- midugémsediš gólaš ʔumdulék'ɨlmámaheligi • I will help you cook faster
- miʔišúʔšuwaʔa • I go after him to fight
- mugí:guš • fence
- mugí:guš ʔá:ša • inside the fence
- muše:gew, ʔlémiʔgišuwaʔášaʔaʔ • a bear was about to go off gathering food
- máhaʔwi • he's fighting
- máyab • foot
- máyŋa • fawn
- máʔagú:biʔha • to have come brought wood for (someone)
- mé:hu dubáldiʔ dewgális k'éʔi • The boy is five years old
- mé:hu dubáldiʔ dewgálisiʔ k'éʔi • The boy is five years old
- mé:hu dubáldiʔ dewgálisiʔ k'éʔi šáwlamhuya • The boy is five years older than the girl
- mé:hu dúku Múʔuši • The boy is running fast
- mé:hu lák'aʔ gitmáyaba yáhayigelu tuʔmáʔami • The boy put his foot that was hurting into the water
- mé:hu lák'aʔ múʔc'ɨm dewgálisiʔ k'éʔi šáwlamhu dubáldi dewgálisiʔ k'áʔaš • the boy is ten years old, the girl is five years old
- mé:hu lɨ́:dɨtgiši šáwlamhu lélew • The boy ran faster than the girl
- mé:hu t'é:k'eʔ Múʔuši šáwlamhu lélew • The boy ran faster than the girl
- mé:hu tuʔmáʔami ʔida yéc'išetiʔi • The boy put his foot in the water and it got dirty
- mé:hu wagayáyʔ šému gí:k'ɨli • The boy is talking fast
- mé:hu wát dubáldiʔ wagálisigabigi k'éʔi • The boy will be five years (old) tomorrow
- mé:hu šáwlamhu ʔílel k'éʔi • The boy is in front of the girl
- mémlu mamahé:ši • Are you finished eating?
- métuʔ • to freeze, be frozen; be cold, freezing
- métuʔélp'il • to be frozen blue (e.g., nose, ears)
- métuʔétwid • to be frozen stiff
- mí:p'ɨl mámaʔ • it's full all the way
- mí:p'ɨl wéwši • It's almost full
- mí:p'ɨl šemuyé:si • It's not too full
- mí:p'ɨl šémuyi • It's really full
- mí:p'ɨletiʔi • it got full
- mí:p'ɨletiʔi dikáp • My cup became full
- mí:p'ɨletiʔi gó:beʔ dihá:šiš • It became full when I poured coffee into it
- mí:p'ɨlgawdi • it full and overflowing
- mí:p'ɨlgayabi • It's over-full
- mí:p'ɨli • it's full
- mí:p'ɨlé:si • It's not full
- mí:p'ɨlšegi • It's almost full
- mí:p'ɨ́l • fill
- mík'u • feces; to defecate
- mík'u bugayáʔyaʔ • he's talking to feces
- mípiʔ gegump'iláwha • double back your blanket!
- míʔleši gitmáyaplu sá:mi • he stamped both feet
- míʔleʔ didó:damámaʔi • I finished doing everything
- múmlu • to eat; food
- p'é:p'il • full
- p'ítiʔ gáŋaʔi • it's about to fall
- p'ítiʔ ída Mát'aʔi • it fell and broke
- p'ítiʔ ída gót'aʔi • it fell, dropped and broke
- p'íweʔi • it fell
- p'íʔlugay • to flip over, turn over
- p'íʔlugaygiš • to flip over
- p'íʔlugaygiši • it turns over, flips over
- p'ɨ́ʔlɨyi • he's fishing with hook and line and bring back the catch
- p'ɨ́ʔlɨyášaʔi • he's going to fish with hook and line
- p'ɨ́ʔlɨyú:biʔ • to have come bringing the results of fishing with hook and line, to have come home from fishing with hook and line with fish
- p'ɨ́ʔlɨŋáŋayi • they're pretending to fish with hook and line
- p'ɨ́ʔlɨʔ • to fish with hook and line
- pac'ágaʔ • flint, obsidian
- pláydelu • Friday
- plénsmen • Frenchman
- pá:ši • He's falling into something.
- páhiʔ • to fall into bushes, growth
- páʔam • to fall into water
- páʔam • falling into water
- páʔma • falling in, dropping in the water
- páʔmi • he's falling into water
- pímiʔ • to fall out
- pítiweʔ • to fall (sg.) hence
- pítiʔ • to fall, to drop
- pítiʔ ášaʔi • it will fall
- píweʔi • he fell down
- píweʔida gitmó:k'oya • Then she fell on her knee
- pú:t'eʔ ʔityúliha • fly swatter, killer
- púpuʔ • to find
- pɨ́:nli • Fernley
- ramona lí: gí:hiluk beguwehi • Let Ramona pay first!
- sasáksak • father's father's brothers
- sigí:gi • to fry
- sigí:gidelemi • I hear it sizzling, frying
- sigí:giyi • it's frying
- stí:vɨn démluhé:š begúweʔi • Maybe Steven bought the food
- suyú: • distant female relatives or friends (of a woman)
- sáksak • father's father's brother
- sámaʔ • father's aunt, grandfather's sister
- sí:su yélmuweʔi • the bird flies under it
- sí:su yéʔešuweʔi • bird is flying away
- sí:suduŋ dihámuyi • I feel like a bird
- síʔsiʔ • fast
- súkuʔ gahamuʔáŋawha • make the dog feel good
- súkuʔ hamuʔáŋawi • the dog feels good
- súkuʔ hamuʔáŋawé:si • the dog doesn't feel good
- t'e:k'eʔ demlu geʔewe:s • don't eat too much food
- t'á:daš demétuyeha • frozen meat
- t'á:gɨm p'ítiʔ ʔáygiʔ • the pine nuts fell down
- t'ánu dek'ápšap • person with a dark face
- t'ánu demluhé:š ʔíʔwi • Did somebody eat the food?
- t'ánu démlu hút'aŋa ʔiʔwé:si • Nobody ate any food
- t'ánu démlu ʔiʔwhé:ši • Did somebody eat the food?
- t'é:k'ew lí: yáliʔi ʔišda lé:saʔ diyáliʔiš ʔiš lák'aʔ k'ídigi ramona híluk lí: mebéyuʔida ʔudi léyowehi • A lot of people were standing and I was also standing, and someone said, let ramona pay first and then we go
- t'é:k'eʔ dewdíʔiš k'éʔaš dewp'áp'ɨl t'é:k'eʔ šemuyé:s • There are more trees than flowers. / There are many trees; there aren't many flowers.
- t'é:k'eʔ dewdíʔiš k'éʔi dewp'áp'ɨl lélew • There are more trees than flowers.
- t'é:k'eʔ dewdíʔiš k'éʔi dewp'áp'ɨl ʔíleʔ • There are more trees than flowers.
- t'é:k'eʔ dewdíʔiš k'éʔi dewp'áp'ɨl ʔíwiʔ gáyap • There are (way) more trees than flowers.
- t'é:k'eʔ t'á:gɨm ŋáwaya bedítiʔa ʔaš wát'aya guté:šiʔé:s pá:ʔma • more pine nuts fall on the ground than in the river
- t'é:k'eʔ ʔát'abiʔ k'uyéʔeši • Many fish swim underwater.
- t'é:k'eʔ ʔípuʔi • he found lots of it
- t'é:liwhu démlu gebíšɨli • The man gave him food (on a plate, in a container).
- t'é:liwhu démlu t'í:yelilu gebíšɨli • Intended: The man gave him food on a big plate.
- t'é:liwhu dókdoʔ mámaʔ k'éʔi • The man is finished being a doctor.
- t'é:liwhu dókdoʔ šému mámaʔ k'éʔi • The man is finished being a real doctor.
- t'é:liwhu pú:lul dúku yéʔešhayi • The man is driving fast
- t'é:liwhu t'í:yeliʔ máyaplu tuʔmáʔami • The man is putting his big foot in the water.
- t'é:liwhu tuʔmáʔami • The man is putting his foot in the water.
- t'é:liwhu ʔiltétebiʔ mamaʔáyʔi šáwlamhu behéziŋaš • The man is fatter than the girl.
- t'é:liwhu ʔiltétebiʔ mámaʔi • The man became fat.
- t'é:liwhu ʔiltétebiʔ šému mámaʔi • The man became really fat.
- t'é:liwhu ʔiltétebiʔ šémuyi • The man is really fat.
- t'é:liwhu ʔiltétebiʔi • The man is fat.
- t'é:liwhu ʔiltétebiʔi šáwlamhu behéziŋaš • The man is fat, the girl is small; The man is fatter than the girl.
- t'é:liwhu ʔiltétebiʔi šáwlamhu lélew • The man is fatter than the girl.
- t'émyew • somebody's buried food
- t'éweʔ léyeweʔgišuwaʔášaʔi • I'm going to go far away
- t'éweʔ wagóhadi • it is wide, far
- t'éweʔé:s • nearby, not far
- t'í:bik'mámaʔ démlu • over-ripe, over-cooked food
- t'í:bik'áwduweʔ • definitely, very over-ripe, over-cooked
- t'í:yeliʔ gá:dulu démlu gebíšli • He gave him food with his big hands.
- t'í:yeliʔ ʔá:duʔigelu démlu gebíšli • He gave him food with his big hands.
- t'í:š • its fur
- tukŋáŋaʔi • they're keeping their eyes fixed on it
- tulipípiʔ • fingernails
- tulí:šiʔ dúku Múʔši • The wolf is running fast.
- tulí:šiʔ lɨ́:pgiši • The wolf is running fast.
- tulí:šiʔ lɨ́:pgiši géwe ʔílew • The wolf is running faster than the coyote.
- tulí:šiʔ lɨ́:pgiši géwe ʔíwiʔ • The wolf is running faster than the coyote.
- tulí:šiʔ lɨ́:pgiši géweya • The wolf is running faster than the coyote.
- tulíc'ik • finger
- tulíc'ik yá:k'ɨmaya • he cut off his finger
- tulípiʔ • nail, claw, fingernail
- tumʔdá:ši • he has both feet in it
- tumʔgá:galami • he has both feet towards the north
- tumʔsópsobi • he's splashing his feet
- tumʔtétiʔi • he has both feet hanging down
- tumʔyá:buweʔi • he's sticking his feet through
- tumʔŋáŋaʔi • he has both feet on it, he keeps putting his foot on it, they have their feet on it
- tuʔmá:š • to put one's foot into something
- tuʔmák'ɨb • to stick one's foot into mud, faeces, rotten apples, etc.
- tuʔmáʔami • He put his foot in the water
- tuʔmáʔami dímeʔa • He put his foot into the water
- tuʔmíweʔ • to have one's foot on the ground or floor
- téšlut'iʔ k'éʔi • it's fresh
- tóšab dubáldi wewgíʔiši • The sack weighs five pounds.
- tɨ́́:muweʔi • he's passing wind loudly
- wabalápuši • there's dust flying
- wamaló:gal • big flood
- watlíʔiŋ ʔémlu • morning food
- wayásaŋa ʔišda dihuLúʔyayi • it got hot and I fell down, collapsed
- wegudó:zopyabik'ɨlaʔ • they (bears) are floppy at the genitals as they go by here and there
- wemétuʔiʔ • it's cold, freezing
- weyší:šibiʔi • it's very flat country
- weyšípšiLiʔi • it's flat, level
- woʔóʔoš gišuweʔi • fall is coming on, it's getting to be fall
- wámaladɨp' • fog
- wát dubáldiʔ ʔugálisigabigi k'éʔi • He will be five years (old) tomorrow
- wát'a bayákotgiši • the water is flowing slowly
- wát'a wagakákɨtgiši • the river is flowing calmly
- wátziha • fox sp.
- wéšlut'iʔ • canned, dried food
- wí:diʔ dawp'áp'ɨl delc'ác'imiʔ Migiʔáŋawiʔé:si • That yellow flower is ugly.
- wí:diʔ delélegiʔ dawp'áp'ɨl Migiʔáŋawiʔi • This red flower is pretty.
- wí:diʔ demíp'ɨl šému lák'aʔ dewMéyuya dewgíʔiš lélew • This one is very full next to the one that is half full.
- wí:diʔ dewdíʔiš yá:k'aʔ wí:diʔ t'í:yeliʔ šémuyé:s lák'aʔ deltétebiʔ wéwɨš • This pinecone, this one is not very tall, this one is sort of fat.
- wí:diʔ k'étep demí:p'ɨl šemuyé:s ʔaš lák'aʔ demí:p'ɨlé:s k'éʔi • This jar is not very full, that one is empty
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli • This jar is full
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli wí:diʔ lélew • This jar is more full than that one
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli wí:diʔ mí:p'ɨlé:saš • This jar is full, that one is not full
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli wí:diʔ ʔíleʔ • This jar is more full than that one
- wí:diʔ k'étep mí:p'ɨli wí:diʔ ʔíwiʔ gáyap • This jar is (much) more full than that one
- wí:diʔ mí:p'ɨliš wí:diʔ dewMéyuya ʔugíʔiši • This one is full, that one is half-way full.
- wútpɨda detdéyiʔ Léʔi • I am from Woodfords
- yayá:ʔ • father's sister
- yegí:šibá:dabi • it's flat (e.g., table, floor)
- yek'íplebetiʔi • he has a flat face
- yeʔešugi • it flies here
- yeʔmú:suli • it's forked
- yuliʔéwetiʔi • he died and fell down, dropped dead
- yá:sa deMilúlu ʔí:biʔi • Her friends came again.
- yá:ši • It flies in.
- yáha • to be sick, feel pain
- yáliʔi dubáldiʔ dewgíʔiš k'éʔi • When he is standing, he is five feet tall
- yáyaluʔ • family
- yé:lmuweʔi • it flew under
- yétigiši • it flies down
- yétiʔi • it flies down
- yéʔeš • to fly
- yéʔeši • It's flying.
- yéʔešuweʔ • to fly out
- yéʔešuweʔi • It flies out.
- zí:gen disigí:gihayášaʔi • I will fry the chicken
- ŋáwŋaŋ búʔyi • he's feeding the child
- ŋáwŋaŋ páʔamlegi • the baby fell into the water
- ŋáwŋaŋ ʔigíweʔ mámagiši • the child grows fast
- šaklaméntu t'é:weʔ dewgúʔuš k'éʔi lí:nu t'é:weŋa dewgúʔuš šemuyé:s k'áʔaš • Sacramento is farther away than Reno is
- šáwaʔ • white fir
- šáwlamhu • girl
- šáwlamhu ʔilkúškušiʔi mé:hu ʔilkúškušiʔ šémuyé:saš • The girl is short/fat, and the boy is not very short/fat.
- šíʔiši • They fly.
- šíʔišuweʔ • flying up
- ʔelélel • mother's father
- ʔelšɨmʔáŋawaʔ ʔudi hamuʔáŋawšémuyaʔ ʔémc'itigi • After she has a good sleep, she will feel really good when she wakes up
- ʔetki:bi • forehead
- ʔešíwšiʔ • father's brothers
- ʔilgólgošiʔi • He's short and fat.
- ʔiltétebiʔ • fat
- ʔiltétebiʔ wéwši mé:hu delkáykayiʔ lélew • She's a little fat next to the tall boy.
- ʔiltétebiʔ šémuyi • She is really fat.
- ʔiltétebiʔ šémuyi mé:hu • The boy is really fat.
- ʔiltétebiʔ šémuyi mé:hu ʔiltétebiʔ šémuyé:saš • She's really fat; the boy is not very fat.
- ʔiltétebiʔ šémuyé:si • She's not very fat.
- ʔilálik'i • he fights, hits
- ʔilšápšabiʔ • [to be] fuzzy
- ʔitbesegí:gi • frying pan
- ʔitdémgeʔ • flat rock to grind on
- ʔitdémluya gígɨlewɨl háʔwaʔ ʔitguláŋaʔ ʔíʔiyi • There are four chairs around the table
- ʔitdémluya gígɨlewɨl ʔíʔiyi háʔwaʔ ʔitguláŋaʔ • There are four chairs around the table
- ʔitdémluya háʔwaʔ ʔíʔiyi • There are four at the table
- ʔitgé:gela ʔwáʔ háʔwaʔ ʔitguáŋaʔ ʔíʔiyi • There are four chairs here in the living room
- ʔitgópik • whistle, flute
- ʔitmóŋaʔ • fishing pole; hitching rack
- ʔitp'ɨ́ʔlɨ gewMéc'imuwaha • cast the fishing line away!
- ʔitwáʔ mekgé:k'ɨli • clothes are flapping (on a clothes line)
- ʔityéweʔa dipítiʔi • I fell on the steps
- ʔišga deMilúlu ʔí:biʔaʔ • And then her friends came
- ʔišŋa dip'áyt'iʔ k'eʔé:s k'éʔi dimáyaba digɨ́lgayi dipíweʔida • But I can't play. I broke my foot because I fell
- ʔlotló:diʔ dahé:š digóyʔ ʔeʔáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔlotló:diʔ dá: digóyʔ ʔeʔhé:šáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔláʔlag • flattened; smooth
- ʔló:t hé:š digóyʔ dé ʔaʔáyt'iʔi • Was my father there yesterday?
- ʔló:t léši diwgayáyʔišda disúʔ ʔló:t ʔí:biʔayʔgi • Yesterday when we were talking, my friend came
- ʔudi yá:sa flór diwgayémiʔ t'aʔ ʔídi • Then she told me I have to sweep the floor
- ʔudiš yá:sa deMilúlu ʔí:biʔaʔ • And then her friends came again
- ʔuhétiʔí • they fell
- ʔum yo:mol guweʔ he:ši • are you filled up?
- ʔumgóyʔ • your father
- ʔumsú: • your female friend (sp. to w.)
- ʔumík'u • your faeces
- ʔuŋat'e:šihé:š gewewgíwamhayaʔ pú:lul Muʔušhayi • How fast is he driving?
- ʔuŋat'e:šihé:š gewgíwamhayaʔ pú:lul yéʔešhayi • How fast is he driving?
- ʔuŋat'e:šihé:š geyéʔešhayi • How fast is he driving?
- ʔuŋat'ešihéš wagóhadiʔ • how far is it across?
- ʔuŋat'éʔ démluhé:š • what kind of food?
- ʔuŋatešiʔ hé:š Múʔušheliʔi • How fast can he run?
- ʔuŋaʔéʔiš démluʔ hak'téʔ íyuheligiʔ • why are you eating that food?
- ʔá:baluš bedítiʔi • the apples are falling
- ʔá:daʔ • to make, do, fix
- ʔá:k'ɨd • to scoop up food
- ʔámaʔ • father's mother
- ʔát'abiʔ • fish
- ʔát'abiʔ Málitaya • he trapped fish
- ʔát'abiʔ Mépuʔi • he speared the fish
- ʔát'abiʔ diMók'aʔk'ayášaʔi • I'm going to catch a fish
- ʔát'abiʔ dilá:lit'ášaʔi • I'm going to catch a fish
- ʔát'abiʔ dilálit'legi • I caught a fish
- ʔát'abiʔ déʔek'élmu k'uyátumweʔi • the fish swims under a rock
- ʔát'abiʔ k'uyéʔeši • The fish is swimming.
- ʔát'abiʔ lupútliʔa • he fished with a net
- ʔát'abiʔ lí:giduwéweʔgišuwaʔášaʔi • I'm going to look for fish
- ʔát'abiʔ ʔitMálit • fish trap
- ʔát'abiʔ ʔumlálit'é:stigi • you will not catch a fish
- ʔát'abiʔŋa sú:biʔlé:agaŋaʔuši • he doesn't bring home fish anymore
- ʔáʔaš • to be extinguished (fire)
- ʔáʔašlel • to be extinguished temporarily, i.e. to be eclipsed (sun, moon)
- ʔé:bu • father's uncle, grandfather's brother
- ʔélel • mother's father
- ʔémlu • food
- ʔémyew • food buried for the winter
- ʔéwšiʔ • father's brother
- ʔí:š • skin, fur, shell, feathers
- ʔípuʔ • to find
- ʔípuʔa • he found it
- ʔíʔisil • to fetch (something)
- ʔóʔoš • autumn
- ʔóʔošk'eŋ tá:gɨm ʔumwáguʔušgi k'éʔi • You only gather pinenuts in the fall
- ʔúŋa démluhé:š • what kind of food is it?
- ʔúŋate:šihé:š lɨ́dɨtgišheligi • How fast can he run?